广告

mound 的意思

土 mound; 堆; 堤

mound 的词源

mound(n.)

1550年代,这个词的意思是“篱笆,围栏”,也可以指“堤坝,坝堤”,可能受到了mount(名词)的影响。它的具体来源并不明确,名词和动词之间的关系也不太清楚。

人们普遍认为它源自中古英语的mounde,意为“手;保护,权力”,来自古英语的mund(与拉丁语的manus同源),但这一说法并不确定(《牛津英语词典》因其意义问题而否定)。也许它是本土词汇与中荷语mond(意为“保护”,在军事上指各种类型的防御工事,包括土木工程)的混淆。

1726年起,这个词被用来指“人工土堆”,比如坟墓上的土堆;1810年起,又指“自然低洼地带”。1912年,它特指棒球场上投手站立的地方。Mound-builder(“土堆建筑者”)指的是“居住在密西西比河流域,修建大规模土木工程的史前人种”,这个说法出现在1838年。

在中古英语中,mounde也可以指“世界”,源自古法语的monde,再追溯到拉丁语的mundus(参见mundane)。

mound(v.)

1510年代,意为“用围栏围住”;约1600年起,指“用土堤围住或加固”;参见 mound(名词)。从1859年起,表示“堆积起来”。相关词汇包括 Mounded(已堆积)、mounding(堆积中)。

相关词汇

15世纪中期,mondeine,意为“世俗的,尘世的,属于这个世界的”,源自古法语mondain,同样意指“世俗的,尘世的,世上的”,还可以表示“纯洁的,干净的;高贵的,慷慨的”(12世纪)。这个词直接来源于晚期拉丁语mundanus,意为“属于世界的”,与教会相对。在古典拉丁语中,它指的是“世界公民,世界主义者”,源自mundus,意为“宇宙,世界”。这个词与mundus(“干净,优雅”)相同,但它们之间的确切联系尚不明确,词源仍然未知。

拉丁语mundus(“世界”)被用来翻译希腊语kosmos(参见cosmos),特别是在毕达哥拉斯学派中,指的是“物理宇宙”(希腊词的原意是“有序的排列”)。像kosmos一样(可能受到其影响),拉丁语mundus也被用来指代女性的“装饰品,服饰”,这也可能与形容词mundus(“干净,优雅”)相结合。

英语中,这个词延伸出的“乏味,毫无趣味”的意思最早出现在1850年。相关词汇:Mundanelymundane era指的是从假定的创世纪元开始的年代(著名的计算方式是公元前4004年)。布朗特的《Glossographia》(1656年)中有mundivagant,意为“游荡于世”。

    广告

    mound 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mound"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mound

    广告
    热搜词汇
    广告