广告

besot 的意思

使迷惑; 使愚蠢; 使沉迷

besot 的词源

besot(v.)

“以愚蠢的方式影响”,出现在1570年代,由 be- + sot 组合而成。相关词汇包括 Besotted(痴迷的)和 besotting(愚弄)。

相关词汇

“愚蠢的,痴迷的”,1570年代,作为过去分词形容词使用,来源于 besot。相关词汇:Besottedness

晚期古英语中,sott 意为“愚蠢的人,傻瓜”,这个意思现在已经不再使用。它来源于古法语的 sot,而古罗马高卢语中可能是 *sott-(很可能与中世纪拉丁语的 sottus 有关),这个词的起源并不明确,但在葡萄牙到德国的地区都有类似的词汇。英语中保留下来的意思是“因饮酒而愚蠢的人,通常过量饮酒的人”,这一用法可以追溯到1590年代。作为动词的用法大约从1200年开始出现,但通常写作 besot

这个词缀主要用于动词和名词的构成,来源于动词,意义非常广泛,包括“关于、围绕;彻底、完全;使、导致、看起来像;提供;在、到、为”等。在古英语中,be- 表示“关于、围绕、在四周”,是 bi(意为“在旁边”)的非重读形式(参见 by (prep.))。在重读位置和一些现代词汇中,这个词缀保留了 by- 的形式,比如 bylaw(地方性法规)、bygones(往事)、bystander(旁观者)等。

在古英语中,这个前缀还用于构成及物动词,有时作为否定前缀(如 behead,意为“砍头”)。“在四周、到处”的意思自然演变出强调的用法(例如 bespatter,意为“到处溅洒”,因此可以理解为“溅洒得很厉害”,还有 besprinkle 等)。此外,be- 还可以表示使役,或者根据需要表达几乎任何其他意思。在16世纪到17世纪,这个前缀非常活跃,创造了许多实用的新词,尽管其中很多词如今已经消失,比如 bethwack(意为“痛打”)和 betongue(意为“用言语攻击,责骂”)等,这些词分别出现在1550年代和1630年代。

    广告

    besot 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "besot"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of besot

    广告
    热搜词汇
    广告