广告

bespatter 的意思

溅污; 弄脏

bespatter 的词源

bespatter(v.)

“通过溅洒脏液体来弄脏土壤”,这个说法出现在1640年代,来源于 be- + spatter(动词)。相关词汇包括 Bespattered(已溅污的)和 bespattering(溅污中)。

相关词汇

“随意地散播或抛撒”,用于水、泥等,始于1570年代(在spattering中隐含),可能是源自荷兰语或低地德语spatten(意为“喷射、爆裂”)的频繁动词,这个词本身是拟声词。相关词:Spattered。作为名词使用始于1797年。Spatterware的证据可追溯到1935年。

这个词缀主要用于动词和名词的构成,来源于动词,意义非常广泛,包括“关于、围绕;彻底、完全;使、导致、看起来像;提供;在、到、为”等。在古英语中,be- 表示“关于、围绕、在四周”,是 bi(意为“在旁边”)的非重读形式(参见 by (prep.))。在重读位置和一些现代词汇中,这个词缀保留了 by- 的形式,比如 bylaw(地方性法规)、bygones(往事)、bystander(旁观者)等。

在古英语中,这个前缀还用于构成及物动词,有时作为否定前缀(如 behead,意为“砍头”)。“在四周、到处”的意思自然演变出强调的用法(例如 bespatter,意为“到处溅洒”,因此可以理解为“溅洒得很厉害”,还有 besprinkle 等)。此外,be- 还可以表示使役,或者根据需要表达几乎任何其他意思。在16世纪到17世纪,这个前缀非常活跃,创造了许多实用的新词,尽管其中很多词如今已经消失,比如 bethwack(意为“痛打”)和 betongue(意为“用言语攻击,责骂”)等,这些词分别出现在1550年代和1630年代。

    广告

    bespatter 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bespatter"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bespatter

    广告
    热搜词汇
    广告