广告

bespangle 的意思

装饰以小闪光物体; 使闪闪发光

bespangle 的词源

bespangle(v.)

“用小而闪亮的物体装饰”,起源于1610年代,由 be- + spangle 组合而成。相关词汇包括 Bespangled(被装饰的)和 bespangling(装饰过程)。

相关词汇

大约在15世纪中期,出现了spangel这个词,意思是“闪亮金属的小片”,它是一个 diminutive(小词),源自已废弃的中英语spang,意为“闪亮的装饰品,亮片”(大约1400年)。这个词可能源自中荷兰语spange,意思是“胸针,扣子”(与古英语spang“扣子, clasp”,德语Spange“扣子,胸针”同源),进一步追溯则来自原始日耳曼语*spango,它源自印欧语根*(s)pen-,意为“拉,伸,旋转”的扩展形式。

这个词缀主要用于动词和名词的构成,来源于动词,意义非常广泛,包括“关于、围绕;彻底、完全;使、导致、看起来像;提供;在、到、为”等。在古英语中,be- 表示“关于、围绕、在四周”,是 bi(意为“在旁边”)的非重读形式(参见 by (prep.))。在重读位置和一些现代词汇中,这个词缀保留了 by- 的形式,比如 bylaw(地方性法规)、bygones(往事)、bystander(旁观者)等。

在古英语中,这个前缀还用于构成及物动词,有时作为否定前缀(如 behead,意为“砍头”)。“在四周、到处”的意思自然演变出强调的用法(例如 bespatter,意为“到处溅洒”,因此可以理解为“溅洒得很厉害”,还有 besprinkle 等)。此外,be- 还可以表示使役,或者根据需要表达几乎任何其他意思。在16世纪到17世纪,这个前缀非常活跃,创造了许多实用的新词,尽管其中很多词如今已经消失,比如 bethwack(意为“痛打”)和 betongue(意为“用言语攻击,责骂”)等,这些词分别出现在1550年代和1630年代。

    广告

    bespangle 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bespangle"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bespangle

    广告
    热搜词汇
    广告