广告

bethink 的意思

思考;反思;考虑

bethink 的词源

bethink(v.)

这个词是一个反身动词,源自中古英语的 bithinken,意思是“思考、沉思、反思、考虑”。它来自古英语的 beþencan,意为“考虑、记住、为……思考、反思”。这个词由前缀 be- 和动词 þencan(意为“思考”,参见 think)组合而成。相关词汇还有 Bethought

相关词汇

中古英语中的thinken,源自两种古英语动词,它们都来自同一个史前词源,但形式和意义各有不同。

Thinken (1) “呈现(某物)的外观”来自古英语的þyncanþincan。而Thinken (2),“运用理性,思考”则源自古英语的þencan。语法上,þencanþyncan的使役形式。在中古英语中,这两者的形式逐渐融合,而þyncan“似乎”的意义被吸收或遗失,但在methinks“在我看来”中得以保留。

“在心中自言自语”(thinken (2))的意义在古英语中是þencan“想象,心中构思;考虑,沉思,记住;打算,愿望,渴望”(过去式þohte,过去分词geþoht),可能最初的意思是“使自己想起”,源自原始日耳曼语*thankjanan(同源词还有古弗里斯语thinka、古撒克逊语thenkian、古高地德语denchen、现代德语denken、古诺尔斯语þekkja、哥特语þagkjan)。

古英语的þyncan“似乎,显得”(过去式þuhte,过去分词geþuht)是中古英语中thinken (1)的来源。它被重构为源自原始日耳曼语*thunkjan(同源词还有德语的dünkendäuchte)。

这两个词都源自原始印欧语*tong-“思考,感觉”(Watkins),它也是thoughtthank的词根。Boutkan则认为这个词没有印欧语的起源,拒绝了提出的同源词,并建议它可能来自某种底层语言。

在中古英语中,Thinken (1)有时也表示“错误或虚假地看似”或“看似合适或恰当”。它常常以非人称形式使用,带有间接宾语,例如在methinks中。

短语think twice“犹豫,再考虑”出现于1898年;think on one's feet“迅速适应变化的环境”则出现在1935年;think so“持这种观点”可追溯到1590年代;think (something) over“反复思考”则出现在1847年。短语think up“发明,编造,创作”起源于15世纪初。现代用法可能始于19世纪。I tink,代表方言或外语发音的“I think”,出现于1767年。

这个词缀主要用于动词和名词的构成,来源于动词,意义非常广泛,包括“关于、围绕;彻底、完全;使、导致、看起来像;提供;在、到、为”等。在古英语中,be- 表示“关于、围绕、在四周”,是 bi(意为“在旁边”)的非重读形式(参见 by (prep.))。在重读位置和一些现代词汇中,这个词缀保留了 by- 的形式,比如 bylaw(地方性法规)、bygones(往事)、bystander(旁观者)等。

在古英语中,这个前缀还用于构成及物动词,有时作为否定前缀(如 behead,意为“砍头”)。“在四周、到处”的意思自然演变出强调的用法(例如 bespatter,意为“到处溅洒”,因此可以理解为“溅洒得很厉害”,还有 besprinkle 等)。此外,be- 还可以表示使役,或者根据需要表达几乎任何其他意思。在16世纪到17世纪,这个前缀非常活跃,创造了许多实用的新词,尽管其中很多词如今已经消失,比如 bethwack(意为“痛打”)和 betongue(意为“用言语攻击,责骂”)等,这些词分别出现在1550年代和1630年代。

    广告

    bethink 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bethink"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bethink

    广告
    热搜词汇
    广告