广告

methinks 的意思

我觉得;在我看来

methinks 的词源

methinks(v.)

“it appears to me” 这个表达现在已经显得有些古老或诗意,源自古英语 me þyncð,意思是“我觉得”。其中 me 是代词,表示“我”的与格形式,þyncð 是第三人称单数形式,来自 þyncan,意为“看起来”或“似乎”。古英语中 þyncanþencan(意为“思考”)之间有明确的区别,这常常让现代学习者感到困惑(参见 think)。在中古英语中,这两个词经常被混淆,最终合并为一个词。相关词汇还有 Methought

相关词汇

这是一个用于第一人称的代词,主要出现在宾格和与格中。在古英语中,它的形式包括 me(与格)、memec(宾格)。这些形式源自原始日耳曼语的 *meke(宾格)、*mes(与格),与古弗里斯语的 mi/mir、古撒克逊语的 mi、中世纪荷兰语的 mi、现代荷兰语的 mij、古高地德语的 mih/mir、现代德语的 mich/mir、古诺尔斯语的 mik/mer、哥特语的 mik/mis 等形式相关。它们都可以追溯到原始印欧语的词根 *me-,这是第一人称单数人称代词的宾格形式(主格形式为 *eg;参见 I)。这个词根还衍生出梵语和阿维斯陀语的 mam,希腊语的 eme,拉丁语的 memihi,古爱尔兰语的 me,威尔士语的 mi(意为“我”),古教会斯拉夫语的 me,赫梯语的 ammuk 等形式。

自约公元1500年起,me 在某些情况下被错误或口语化地用作主格(例如 it is me)。在一些已废弃的表达中,如 meseemsmethinks,以及 sing me a song(“为我唱首歌”,其中的“me”表示利益关系)中,仍保留了与格的用法。反身用法则出现在晚期古英语中,表示“我自己”、“为了我自己”、“对我自己”。表达 me too,用于表示说话者与他人有相同的经历或观点,或希望获得与他人相同的东西,最早可追溯到1745年。在1880年代,这个短语被用作对美国政治家托马斯·C·普拉特的嘲讽绰号,暗示他只是同僚罗斯科·康克林的傀儡和附和者。到了20世纪中期,这个词在美国政治中常常带有贬义,特别是指那些盲目追随他人意见的人(me-too-ism)。

The political "me-too-ism," abjectly displayed by the "conservatives" of today toward their brazenly socialistic adversaries, is only the result and the feeble reflection of the ethical "me-too-ism" displayed by the philosophers of the nineteenth and twentieth centuries, by the alleged champions of reason, toward the Witch Doctors of morality. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]
现代“me-too-ism”,那些“保守派”对其公然社会主义对手的卑躬屈膝,正是19世纪和20世纪哲学家们对道德“巫医”的软弱反映和可怜的结果,这些哲学家自称是理性的捍卫者。——艾茵·兰德,《新知识分子》,1961年

旨在关注和反对性骚扰与性侵犯的 #MeToo 运动,始于2017年10月,并迅速引起广泛关注。

中古英语中的thinken,源自两种古英语动词,它们都来自同一个史前词源,但形式和意义各有不同。

Thinken (1) “呈现(某物)的外观”来自古英语的þyncanþincan。而Thinken (2),“运用理性,思考”则源自古英语的þencan。语法上,þencanþyncan的使役形式。在中古英语中,这两者的形式逐渐融合,而þyncan“似乎”的意义被吸收或遗失,但在methinks“在我看来”中得以保留。

“在心中自言自语”(thinken (2))的意义在古英语中是þencan“想象,心中构思;考虑,沉思,记住;打算,愿望,渴望”(过去式þohte,过去分词geþoht),可能最初的意思是“使自己想起”,源自原始日耳曼语*thankjanan(同源词还有古弗里斯语thinka、古撒克逊语thenkian、古高地德语denchen、现代德语denken、古诺尔斯语þekkja、哥特语þagkjan)。

古英语的þyncan“似乎,显得”(过去式þuhte,过去分词geþuht)是中古英语中thinken (1)的来源。它被重构为源自原始日耳曼语*thunkjan(同源词还有德语的dünkendäuchte)。

这两个词都源自原始印欧语*tong-“思考,感觉”(Watkins),它也是thoughtthank的词根。Boutkan则认为这个词没有印欧语的起源,拒绝了提出的同源词,并建议它可能来自某种底层语言。

在中古英语中,Thinken (1)有时也表示“错误或虚假地看似”或“看似合适或恰当”。它常常以非人称形式使用,带有间接宾语,例如在methinks中。

短语think twice“犹豫,再考虑”出现于1898年;think on one's feet“迅速适应变化的环境”则出现在1935年;think so“持这种观点”可追溯到1590年代;think (something) over“反复思考”则出现在1847年。短语think up“发明,编造,创作”起源于15世纪初。现代用法可能始于19世纪。I tink,代表方言或外语发音的“I think”,出现于1767年。

广告

methinks 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "methinks"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of methinks

广告
热搜词汇
广告