广告

betoken 的意思

象征; 表示; 预示

betoken 的词源

betoken(v.)

中古英语的 bitoknen 意思是“成为某种象征或标志”,源自晚期古英语的 betacnian,意为“表示、意味着、象征;成为可见的标志或象征”。这个词由 be- 前缀和古英语的 tacnian 组合而成,后者意为“表示”,而 tacn 则是“标志”的意思(参见 token)。它也可能直接源自原始日耳曼语的 *taiknōjanan

这个词大约在公元1200年开始被用作“预示、预兆、预告”,也有“成为或提供证据”的意思。相关词汇包括 Betokened(过去式)和 betokening(现在分词)。

早期中古英语中还有 itaknen,意为“象征性地代表”,源自古英语的 getacnian。此外,还有不太常用的动词 token,意思是“成为某种象征”,来自中古英语的 toknen,意为“通过符号代表(某物),在上面标记,指定”,同样源自古英语的 tacnian。在15世纪中期,tokener 指的是在商品上加盖批准标志的人。

相关词汇

古英语中的 tacen 意思是“标志、象征、证据、预兆”,与动词 tæcan(意为“展示、解释、教授”)相关。它源自原始日耳曼语的 *taikna-,这个词在古撒克逊语中是 tekan,在古诺尔斯语中是 teikn(意为“星座符号、预兆、象征”),在古弗里斯语中是 tekan,在中世纪荷兰语中是 teken,现代荷兰语中也是 teken,在古高地德语中是 zeihhan,现代德语中是 zeichen,在哥特语中是 taikn(意为“标志、象征”)。根据沃特金斯的说法,这个词来自原始印欧语词根 *deik-,意为“展示”,也有“庄严宣告”的意思。与此词根相关的词还有德语的 zeigen(意为“展示”)和古英语的 teon(意为“指控”)。

在晚期古英语中,这个词还可以指“表明内心状态的可观察特征或行为;识别一个人的手段”。大约公元1200年起,它开始用于指代“代表某种行为、状态或神祇的实物”;也可指“纪念品,作为提醒的物品”。从14世纪晚期起,它被用来表示“为了认可合同或协议而进行的行为;公开的、象征性的展示或行为”。而“像硬币一样的金属印章”这一含义则出现在16世纪90年代。

中世纪英语中“证据、信念支持”的含义在短语 by the same token(15世纪中期)中得以保留。这个短语用于引入一个证实性情境,根据《世纪词典》的解释,“几乎等同于‘作为证据’”。

这个词缀主要用于动词和名词的构成,来源于动词,意义非常广泛,包括“关于、围绕;彻底、完全;使、导致、看起来像;提供;在、到、为”等。在古英语中,be- 表示“关于、围绕、在四周”,是 bi(意为“在旁边”)的非重读形式(参见 by (prep.))。在重读位置和一些现代词汇中,这个词缀保留了 by- 的形式,比如 bylaw(地方性法规)、bygones(往事)、bystander(旁观者)等。

在古英语中,这个前缀还用于构成及物动词,有时作为否定前缀(如 behead,意为“砍头”)。“在四周、到处”的意思自然演变出强调的用法(例如 bespatter,意为“到处溅洒”,因此可以理解为“溅洒得很厉害”,还有 besprinkle 等)。此外,be- 还可以表示使役,或者根据需要表达几乎任何其他意思。在16世纪到17世纪,这个前缀非常活跃,创造了许多实用的新词,尽管其中很多词如今已经消失,比如 bethwack(意为“痛打”)和 betongue(意为“用言语攻击,责骂”)等,这些词分别出现在1550年代和1630年代。

这个原始印欧语词根的意思是“展示”,同时也有“庄重地宣告”的含义。此外,在一些衍生词中,它还指向“引导言语或物体”的概念【Watkins】。

它可能构成以下词汇的全部或部分:abdicate(退位)、abdication(退位)、addict(上瘾者)、adjudge(裁定)、apodictic(显然的)、avenge(复仇)、benediction(祝福)、betoken(预示)、condition(条件)、contradict(反驳)、contradiction(矛盾)、dedicate(献身)、deictic(指示的)、deixis(指示语)、dictate(命令)、diction(措辞)、dictionary(词典)、dictum(格言)、digit(数字)、disk(圆盘)、ditto(同上)、ditty(小曲)、edict(法令)、Eurydice(欧律狄刻)、index(索引)、indicate(指示)、indication(指示)、indict(起诉)、indiction(公告)、indictive(指示的)、indite(起草)、interdict(禁止令)、judge(法官)、judicial(司法的)、juridical(法律的)、jurisdiction(管辖权)、malediction(诅咒)、malison(诅咒)、paradigm(范例)、policy(政策,保险合同)、preach(讲道)、predicament(困境)、predicate(断言)、predict(预测)、prejudice(偏见)、revenge(复仇)、soi-disant(自称的)、syndic(代表)、teach(教导)、tetchy(易怒的)、theodicy(神义论)、toe(脚趾)、token(象征)、valediction(告别辞)、vendetta(血海血仇)、verdict(裁决)、veridical(真实的)、vindicate(辩护)、vindication(辩护)、voir dire(宣誓作证)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 dic-(指示,展示);希腊语 deiknynai(展示,证明)、dikē(习俗,惯例);拉丁语 dicere(说,讲)、digitus(手指);古高地德语 zeigon、现代德语 zeigen(展示);古英语 teon(指控)、tæcan(教授)。

    广告

    betoken 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "betoken"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of betoken

    广告
    热搜词汇
    广告