广告

*deik- 的词源

*deik-

这个原始印欧语词根的意思是“展示”,同时也有“庄重地宣告”的含义。此外,在一些衍生词中,它还指向“引导言语或物体”的概念【Watkins】。

它可能构成以下词汇的全部或部分:abdicate(退位)、abdication(退位)、addict(上瘾者)、adjudge(裁定)、apodictic(显然的)、avenge(复仇)、benediction(祝福)、betoken(预示)、condition(条件)、contradict(反驳)、contradiction(矛盾)、dedicate(献身)、deictic(指示的)、deixis(指示语)、dictate(命令)、diction(措辞)、dictionary(词典)、dictum(格言)、digit(数字)、disk(圆盘)、ditto(同上)、ditty(小曲)、edict(法令)、Eurydice(欧律狄刻)、index(索引)、indicate(指示)、indication(指示)、indict(起诉)、indiction(公告)、indictive(指示的)、indite(起草)、interdict(禁止令)、judge(法官)、judicial(司法的)、juridical(法律的)、jurisdiction(管辖权)、malediction(诅咒)、malison(诅咒)、paradigm(范例)、policy(政策,保险合同)、preach(讲道)、predicament(困境)、predicate(断言)、predict(预测)、prejudice(偏见)、revenge(复仇)、soi-disant(自称的)、syndic(代表)、teach(教导)、tetchy(易怒的)、theodicy(神义论)、toe(脚趾)、token(象征)、valediction(告别辞)、vendetta(血海血仇)、verdict(裁决)、veridical(真实的)、vindicate(辩护)、vindication(辩护)、voir dire(宣誓作证)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 dic-(指示,展示);希腊语 deiknynai(展示,证明)、dikē(习俗,惯例);拉丁语 dicere(说,讲)、digitus(手指);古高地德语 zeigon、现代德语 zeigen(展示);古英语 teon(指控)、tæcan(教授)。

相关词汇

1540年代,意为“宣布不再承认,剥夺(子女的继承权)”。这个词源于拉丁语 abdicatus,是 abdicare 的过去分词,意思是“拒绝承认,否认,抛弃”,特别指 abdicare magistratu(“辞去职务”)。字面意思是“宣布某物不再属于自己”,由 ab(意为“离开,远离”,参见 ab-)和 dicare(意为“宣布”或“宣告”,源自原始印欧语词根 *deik-,意为“展示”或“庄重宣告”,参见 diction)构成。这个词在英语中表示“在任期未满前辞去职务或特权”的意思始见于1610年代(在古典拉丁语中已有类似用法)。相关词汇包括 Abdicated(已辞职)和 abdicating(正在辞职)。

1550年代,指“放弃权利”或“辞职”,源自拉丁语 abdicationem(主格 abdicatio),意为“自愿放弃、辞职”。这个名词形式来自 abdicare,意思是“放弃、拒绝、否认”。它由 ab(表示“离开、远离”,参见 ab-)和 dicare(意为“宣告”,源自原始印欧词根 *deik-,意思是“显示”或“庄重宣告”,同时也与 diction 相关)组合而成。1680年代起,这个词开始被用来特指“放弃固有的主权”。

广告

分享 "*deik-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *deik-

广告
热搜词汇
广告