广告

token 的意思

标志; 象征; 证据

token 的词源

token(n.)

古英语中的 tacen 意思是“标志、象征、证据、预兆”,与动词 tæcan(意为“展示、解释、教授”)相关。它源自原始日耳曼语的 *taikna-,这个词在古撒克逊语中是 tekan,在古诺尔斯语中是 teikn(意为“星座符号、预兆、象征”),在古弗里斯语中是 tekan,在中世纪荷兰语中是 teken,现代荷兰语中也是 teken,在古高地德语中是 zeihhan,现代德语中是 zeichen,在哥特语中是 taikn(意为“标志、象征”)。根据沃特金斯的说法,这个词来自原始印欧语词根 *deik-,意为“展示”,也有“庄严宣告”的意思。与此词根相关的词还有德语的 zeigen(意为“展示”)和古英语的 teon(意为“指控”)。

在晚期古英语中,这个词还可以指“表明内心状态的可观察特征或行为;识别一个人的手段”。大约公元1200年起,它开始用于指代“代表某种行为、状态或神祇的实物”;也可指“纪念品,作为提醒的物品”。从14世纪晚期起,它被用来表示“为了认可合同或协议而进行的行为;公开的、象征性的展示或行为”。而“像硬币一样的金属印章”这一含义则出现在16世纪90年代。

中世纪英语中“证据、信念支持”的含义在短语 by the same token(15世纪中期)中得以保留。这个短语用于引入一个证实性情境,根据《世纪词典》的解释,“几乎等同于‘作为证据’”。

token(adj.)

“nominal”这个词最早出现在1915年,来源于token(名词)。在“集成”这个意义上,它的使用可以追溯到1960年。

相关词汇

中古英语的 bitoknen 意思是“成为某种象征或标志”,源自晚期古英语的 betacnian,意为“表示、意味着、象征;成为可见的标志或象征”。这个词由 be- 前缀和古英语的 tacnian 组合而成,后者意为“表示”,而 tacn 则是“标志”的意思(参见 token)。它也可能直接源自原始日耳曼语的 *taiknōjanan

这个词大约在公元1200年开始被用作“预示、预兆、预告”,也有“成为或提供证据”的意思。相关词汇包括 Betokened(过去式)和 betokening(现在分词)。

早期中古英语中还有 itaknen,意为“象征性地代表”,源自古英语的 getacnian。此外,还有不太常用的动词 token,意思是“成为某种象征”,来自中古英语的 toknen,意为“通过符号代表(某物),在上面标记,指定”,同样源自古英语的 tacnian。在15世纪中期,tokener 指的是在商品上加盖批准标志的人。

早在13世纪初,signe这个词就出现了,意指“手势或动作”,尤其是用来表达思想或传达某种概念的手势。它源自古法语的signe,意为“标志、记号”,而古拉丁语的signum则表示“识别标志、象征、指示物;证明;军旗、军标准;信号、预兆;天象中的标志、星座”。

根据沃特金斯的说法,这个词的字面意思是“遵循的标准”,它源自原始印欧语的*sekw-no-,而这个词根*sekw-(1)则表示“跟随”。德·范则认为它来自原始印欧语的*sekh-no-,意为“切割”,而这个词根*sek-则表示“切割”。他写道:“与seco(‘切割’)的词源关联,暗示了*sek-no-的语义转变,从‘被切割的东西’或‘雕刻出来的东西’转变为‘标志’。”不过,他也提到过希伯来语的sakkin和阿拉姆语的sakkin(意为“屠宰刀”),并提出一种理论,认为“这两个词可能都是从一个未知的第三个来源借来的”。

这个词逐渐取代了本土的token。到公元1300年左右,它被用来表示“某个即将发生事件的迹象”。从13世纪晚期开始,它还被用来指“具有特殊意义的可见标记或装置”;而“奇迹或神迹,展示神圣力量的现象”这一含义则出现在公元1300年左右。关于黄道十二宫的一个分支,这一用法出现在14世纪中期。

15世纪中期,这个词还被用来指“附着在酒馆、商店等门前的特征性标识牌,以便将其与其他店铺区分开来”。而“某种状态的指示符、标志或信号”(13世纪晚期)则是sign of the times(1520年代)的来源。到1550年代,它还被用作“代替文字的约定俗成的符号或标记”(如音乐、数学中的加号)。在某些用法中,这个词可能是ensign的缩写形式。

广告

token 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "token"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of token

广告
热搜词汇
广告