广告

*sek- 的词源

*sek-

这个原始印欧语词根的意思是“切割”。它可能构成或部分构成以下词汇:bisect(平分);dissect(解剖);hacksaw(钢锯);insect(昆虫,意为“切割”或“分割”之物);intersect(相交);resect(切除);saw(名词,意为“切割工具”);Saxon(撒克逊人);scythe(镰刀);secant(割线);secateurs(园艺剪);sect(宗派,意为“切割”或“分割”之物);section(部分,切割);sector(扇形,切割的部分);sedge(莎草);segment(片段,切割的部分);skin(皮肤);skinflint(吝啬鬼,字面意思是“皮肤”加“石头”);skinny(瘦的,皮肤紧绷的);transect(横断,切割穿过)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:赫梯语 shakk-(意为“知道,注意”);拉丁语 secare(切割),sectio(切割,分割);古教会斯拉夫语 sekosešti(切割),sečivo(斧头,手斧);俄语 seč'(切成碎片);立陶宛语 įsėkti(雕刻,刻画);阿尔巴尼亚语 šate(锄头);古撒克逊语 segasna、古英语 sigðe(镰刀);古英语 secg(剑),seax(刀,短剑);古爱尔兰语 doescim(我切割)。

相关词汇

“切成两半”,这个词最早出现在1640年代,源自现代拉丁语 bisectus,而这个词又来自拉丁语 bi-,意为“二” (参见 bi-),加上 secare,意思是“切割”(源自原始印欧词根 *sek-,意为“切割”)。相关词汇包括 Bisected(已切分)、bisecting(正在切分)。

大约在1600年,最初的意思是“切成碎片”,源自拉丁语 dissectus,这是 dissecare 的过去分词,意为“切割成片”。这个词可以拆分为 dis-(表示“分开”,参见 dis-)和 secare(意为“切割”,源自原始印欧语词根 *sek-,意为“切割”)。也有可能是从 dissection(解剖)一词反向派生而来。具体来说,从1610年代起,它被用来指“为了研究动物或植物的结构和功能,或其病变特征,而将其各部分分开”。到了1630年代,这个词又引申为“逐部分或逐点进行检查”。相关词汇包括:Dissected(已解剖),dissecting(正在解剖)。

广告

分享 "*sek-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *sek-

广告
热搜词汇
广告