广告

predicate 的意思

谓词; 断言; 宣布

predicate 的词源

predicate(n.)

在15世纪中期,这个词在逻辑学中被用来表示“对一个主题所说的内容”。它源自古法语的 predicat,直接借自中世纪拉丁语的 predicatum,而又源自拉丁语的 praedicatum,意为“对主题所说的内容”。这个名词形式来自拉丁语中性过去分词 praedicare,意思是“断言、宣告、公开声明”。其中,prae- 表示“向前、在……之前”(参见 pre-),而 dicare 则意为“宣告”(源自原始印欧语根 *deik-,意为“展示”或“庄重地宣告”,同时也与 diction 相关)。

到了1630年代,这个词在语法学中被特指为“在一个命题中表达对主题所说内容的词或词组”。相关词汇包括:Predicative(谓词的)、predicator(谓词语)、predicatory(谓词性的)。

predicate(adj.)

“属于一个谓词;构成对任何事物所断言的部分”,这个意思出现在1887年,源自拉丁语 praedicatus,是 praedicare 的过去分词,意为“宣告,宣布”(参见 predicate (n.))。

predicate(v.)

“declare, assert, affirm”,特别是作为某物的属性或特征,出现于1550年代,可能是从predication一词反向构成的,或者源自拉丁语praedicatus,这是praedicare的过去分词,意为“宣告,宣布”(参见predicate (n.))。相关词汇包括Predicatedpredicating。短语predicated on意为“基于,建立在……之上”,是美式英语,记录于1766年。

相关词汇

在1540年代,“一个词”的意思,这个用法现在已经不常见了。它源自晚期拉丁语的 dictionem(主格 dictio),意为“表达、言辞;一个词;某种风格或表达方式”。这个名词形式来自拉丁语 dicere,意思是“说、陈述、宣告、告知、声称、明确声明”。这个词也是法语 dire(“说”)的来源。与之相关的还有 dicare,意为“谈论、说话、发声、表达、清晰地发音”。这两个词都源自原始印欧语根 *deik-,原意是“展示”,也有“庄重地发音”的含义。从1700年起,“表达方式”这一意义逐渐演变出来,特别是指词汇选择。

拉丁语中的 diceredicare 最初可能是同一个词。De Vann 认为,“动词 dicāre 很可能是从 -dicāre 这样的复合词中逆向构成的”。这两个词的基本含义都是“说话、表达、宣告”。它们在后来的发展中似乎各自承担了部分次要意义,但并不完全分开:dicere 主要指“说、陈述、宣告、告知、声称、明确声明”,在宗教语境中还有“奉献、祝圣”的意思,因此后来引申为“放弃、专门用于某事、占用”。而 dicare 则更侧重于“谈论、发声、表达、清晰发音”,同时也有“意指、打算、描述、称呼、命名、任命、指定”的含义。

大约公元1300年,predicacioun,意为“讲道,布道”,源自古法语的predicacion(12世纪),直接来自中世纪拉丁语的predicationem,而拉丁语的praedicationem(主格praedicatio)则意为“预言,宣告”,是由动词praedicare(意为“断言或宣告,公开声明”,参见predicate (n.))的过去分词词干派生而来。在逻辑学中,指“将某一事物断言为另一事物的属性”,这一用法出现在1630年代。

广告

predicate 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "predicate"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of predicate

广告
热搜词汇
广告