广告

pre- 的意思

在……之前; 预先; 先前

pre- 的词源

pre-

构词元素,意为“在前”,来自古法语pre-和中世纪拉丁语pre-,均源自拉丁语prae(副词和介词)“在时间或空间上之前”,来源于原始印欧语*peri-(也源自奥斯坎语prai、翁布里亚语pre、梵语pare“随后”、希腊语parai“在”、高卢语are-“在、之前”、立陶宛语prie“在”、古教会斯拉夫语pri“在”、哥特语faura、古英语fore“之前”),是词根*per-(1)“向前”的扩展形式,因此意味着“超越、在前面、之前”。

拉丁语单词在构成动词方面活跃。另见prae-。有时在中英语中与pro-per-中的词混淆。

相关词汇

14世纪晚期,apprehenden,意为“用感官或思维把握”;15世纪初,意为“物理上抓住、握住”,源自拉丁语 apprehendere,意为“抓住、握紧”,由 ad(意为“向……”,参见 ad-)+ prehendere(意为“抓住”)构成。这又源自 prae-(意为“在……之前”,参见 pre-)+ -hendere,来自原始印欧语根 *ghend-(意为“抓住、拿走”)。

在拉丁语中,这个词的比喻意义“用思维抓住”出现得较早,并且是古法语 aprendre(12世纪,现代法语 appréhender)的唯一意义。通常指“持有某种看法,但没有确凿的信心”。

We "apprehend" many truths which we do not "comprehend" [Richard Trench, "On the Study of Words," 1856] 
我们“理解”许多真理,却并不“领会”它们的深意。[理查德·特伦奇,《词语研究》,1856年] 

也可以与 apprentice(学徒)进行比较。该词特指“以法律名义抓捕、逮捕”,始于1540年代。而“对未来感到恐惧,怀有不安的预期”则出现于约1600年。相关词汇:Apprehended(已逮捕),apprehending(正在逮捕)。

在14世纪晚期,apprehension这个词的意思是“感知、理解”,它来源于古法语的apreension,意指“理解力、所学之事”,或者直接源自拉丁语的apprehensionem(主格为apprehensio),意思是“抓住、理解”。这个名词表达了一种动作,来自拉丁语动词apprehendere,意为“抓住、理解”,可以是身体上的抓取,也可以是心理上的把握。它由ad(意为“向……”,参见ad-)和prehendere(意为“抓住”)构成。更早的词根prae-(意为“在……之前”,参见pre-)与-hendere结合,源自原始印欧语词根*ghend-,意指“抓住、夺取”。

1570年代,这个词开始有了“代表权威的抓取”或“扣押”的含义;而“预感”(通常带有恐惧感)、“对未来的忧虑”则出现在1600年左右。

广告

分享 "pre-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pre-

广告
热搜词汇
广告