想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这种类似苍鹭的欧洲鸟,大约在公元1300年被称为bitour、botor,源自古法语butor,意为“夜鹭”。这个词可能来自高卢-罗马语*butitaurus,再往前追溯则是拉丁语butionem(“夜鹭”)加上taurus(“公牛”),(参见steer (n.))。据普林尼所说,这个名字是因为它的低沉鸣叫,但这听起来有些牵强。现代英语中的形式可以追溯到1510年代。关于非词源的-n,可以参考wyvern和slattern。
同样来自于: c. 1300
在1630年代,这个词用来指那些在穿着或家庭事务上显得马虎或杂乱的女性。它的具体起源尚不明确,但可能与低地德语的 Slattje、荷兰语的 slodder 以及方言瑞典语的 slata(意为“邋遢”或“马虎”,在较早的非性别含义中,类似于 slut)有关。还可以与方言英语动词 slatter(意为“笨拙地溅洒或浪费”,通常用于形容那些被认为不整洁或邋遢的女性或女孩)进行比较。这个词可能在构成上加入了一个多余的 -n,类似于 bittern 和 wyvern 中的用法。
“年轻公牛”,古英语 steor 意为“公牛”,源自原始日耳曼语 *steuraz(同源词还有古撒克逊语 stior、古诺尔斯语 stjorr、瑞典语 tjur、丹麦语 tyr、中古荷兰语、现代荷兰语 stier、德语 Stier、哥特语 stiur,都意为“公牛”)。这个词可能源自原始印欧语 *steu-ro-,表示“较大的家畜”(参见 Taurus)。在美国,这个词可以指任何年龄的雄性肉牛。
大约在1600年,这个词在纹章学中出现,形成方式是将中古英语的 wiver 或 wyver(约公元1300年)与非词源性的 -n 结合。其来源可以追溯到盎格鲁-法语的 wivre,进一步源自古北法语的形式,以及古法语的 guivre,意为“有毒的蛇”,这个词又源自拉丁语的 vipera,意为“蝮蛇”(参见 viper)。在纹章学中,这个词描述的是一种具有翅膀的龙,拥有鹰的脚和蛇的带刺尾巴。至于非词源性的 -n,可以参考 bittern 和 slattern。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bittern