广告

blackleg 的意思

骗子; 作弊者

blackleg 的词源

blackleg(n.)

“swindler”这个词最初在1771年特别用于马术比赛中,来源于 black (形容词) + leg (名词),但具体含义尚不明确。

The term implies the habitual frequenting of places where wagers are made and games of chance are played, and the seeking of subsistence by dishonorable betting, but does not always imply direct cheating. Sometimes contracted to leg. [Century Dictionary]
这个词暗示了一个人习惯性地出入那些进行赌博和玩运气游戏的场所,通过不光彩的赌博谋生,但并不总是意味着直接欺骗。有时简化为 leg。[世纪词典]

从1865年起,这个词被用来指代破坏罢工的工人和拒绝加入工会的工人。

相关词汇

古英语中的 blæc 意思是“绝对黑暗,吸收所有光线,像烟灰或煤炭的颜色”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *blakaz,意为“烧焦的”(同源词还有古诺尔斯语的 blakkr 意为“黑暗”,古高地德语的 blah 意为“黑色”,瑞典语的 bläck 意为“墨水”,荷兰语的 blaken 意为“燃烧”)。它源自原始印欧语 *bhleg-,意为“燃烧,闪光,发光,闪烁”(同源词还有希腊语的 phlegein 意为“燃烧,灼烧”,拉丁语的 flagrare 意为“燃烧,发光,闪烁”)。这个词的词根 *bhel- (1) 意为“发光,闪烁,燃烧”。在古英语中,表示“黑色”的常用词是 sweart(参见 swart)。

同一个词根在中古英语中演变为 blake,意为“苍白”。这个词源自古英语的 blac,意思是“明亮,闪耀,发光,苍白”。它可能连接了“火”(明亮)和“烧焦”(黑暗)这两个概念,或者可能表示“无色”。根据《牛津英语词典》的说法,在中古英语中,blacblakblake 的确切含义常常令人困惑,可能是“黑色,黑暗”,也可能是“苍白,无色,病态,灰白”。因此,姓氏 Blake 可以指“肤色苍白的人”或“肤色黝黑的人”。

Black 在古英语中也用来形容深色皮肤的人。表示“纯黑咖啡”的用法可以追溯到1796年。到了14世纪晚期,它还引申出“凶狠,恐怖,邪恶”的含义。许多比喻意义源于“无光”的概念,常用于道德或精神层面。拉丁语的 niger 也有类似的比喻意义(“阴郁;不幸;邪恶,恶意”)。而希腊语的 melas 则更倾向于表达“笼罩在黑暗中,阴云密布”的意象。在英语中,黑色至少从公元1300年起就成为罪恶和悲伤的象征;而“怀有黑暗目的,恶意”的含义则出现在1580年代(如 black art 意为“巫术”,这也是 black magic 的含义)。

Black drop(1823年)指的是一种液态鸦片制剂,主要用于医学。Black-fly(约1600年)是对多种昆虫的统称,特别是指北美森林中一种令人讨厌的害虫。Black Prince 作为爱德华三世长子的绰号,最早见于1560年代;具体含义尚不明确。Black flag(黑旗)起源于1590年代,通常由海盗等人扬起,表示不留情面。Black dog 意为“忧郁”,最早见于1826年。

Black belt(黑带)最早出现在1870年,指的是美国南部一个非洲裔人口密集的地区(有时也指该地区土壤的肥沃)。在柔道中,这个词的用法可以追溯到1913年,指的是达到某一高水平的练习者所佩戴的黑带。Black power(黑人民权运动)始于1966年,与斯托克利·卡迈克尔(Stokely Carmichael)密切相关。Black English(黑人英语)指的是非裔美国人使用的英语,最早见于1969年。Black Panther(黑豹党,1965年)运动源自学生非暴力协调委员会(SNCC)。Black studies(黑人研究)这一术语最早出现在1968年。

这个词的起源可以追溯到13世纪晚期,可能源自斯堪的纳维亚语,尤其是古诺尔斯语中的 leggr,意为“腿,手臂或腿的骨头”。它源自原始日耳曼语 *lagjaz,与丹麦语 læg、瑞典语 läg(意为“腿部的小腿”)同源,但这个词的更深层次的联系并不明确。或许它源自一个意为“弯曲”的原始印欧词根 [Buck]。在古诺尔斯语中,这个词的含义与德语中的 Bein(意为“腿”)相似,而在古高地德语中则有“骨头,腿”的意思(参见 bone (n.))。这个词取代了古英语中的 shank (n.),后者同样可能源自一个意为“弯曲”的词根。

与手臂、腿或鳍的区别在于,它通常用于支撑。自1650年代起,这个词被用来描述三角形的边(翻译自希腊语 skelos,字面意思是“腿”)。1670年代起,它被扩展用于描述家具的支撑部分。1570年代,这个词还被用来指代“覆盖腿部的裤子部分”。到1870年代,作为形容词时,它带有了一种暗示性的含义,常用于艺术展示中,尤其是聚焦于女性形态的表演,比如剧院行话中的 leg-piece 和俚语 leg-business(意为“芭蕾舞”)。

1920年,这个词被引申为“旅程或比赛的一个阶段或部分”,最初源自航海术语,指的是船只在迎风航行时单次航行的距离(1867年),通常被称为 long legshort leg 等。俚语 shake a leg 最早出现在1869年,意为“跳舞”,到1880年则引申为“快点”。短语 on (one's) last legs(意为“濒临死亡”)起源于1590年代,形象地表达了某物作为支撑,帮助人们继续前行的概念。take leg bail 则是1774年流行的俚语,意为“逃跑”。而 Legs(意为“持久成功的能力,坚韧不拔的精神”)则出现在1970年代的娱乐圈俚语中。

    广告

    blackleg 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "blackleg"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blackleg

    广告
    热搜词汇
    广告