广告

blame 的意思

责备; 责任; 过失

blame 的词源

blame(v.)

大约在公元1200年,blame开始有“挑剔,找茬”的意思(与praisecommend相对)。到了公元1300年,它又发展出“将责任归咎于某人,指责某人做错事”的含义。这一用法源自古法语的blasmer(12世纪,现代法语为blâmer),意为“斥责,谴责,批评”。而古法语又来自于俗拉丁语的*blastemare,进一步追溯则是晚期拉丁语的blasphemare,原意是“亵渎神明,轻视或错误地谈论神圣事物”,同时也有“辱骂,指责”的意思(参见blaspheme)。这个词逐渐取代了古英语中的witan(发音为长音“i”)。相关词汇包括Blamedblaming

blame(n.)

13世纪初,指“对被认为错误的事情表示不满、指责等行为或表达”;14世纪中期,指“对错误行为的责任或过失”。这个词源于古法语 blasme,意为“责备、指责;谴责”,是从 blasmer(意为“指责”)演变而来的(参见 blame (v.))。

相关词汇

“confoundedly”这个词最早出现在1833年,后来在1840年也作为形容词使用。它来源于动词blame的过去分词,最初被视为对可怕词汇damn的一种委婉说法。[巴特利特,《美国俚语词典》,1848年]

This adjective 'blamed' is the virtuous oath by which simple people, who are improving their habits, cure themselves of a stronger epithet. [Edward Everett Hale, "If, Yes, and Perhaps," 1868]
这个形容词“blamed”就像是一个美德誓言,简单的人们在改善自己习惯时,用它来替代更强烈的咒骂。[爱德华·埃弗雷特·海尔,《如果、是的,以及也许》,1868年]

还可以对比一下blamenation(1837年)作为感叹词的用法。咒骂语blame me的使用可以追溯到1830年。

“对上帝和神圣事物不敬或亵渎”,14世纪中期,blasfemen,源自古法语 blasfemer(意为“亵渎”)(14世纪,现代法语 blasphémer),来自教会拉丁语 blasphemare(在晚期拉丁语中也有“辱骂、责骂”的意思,因此与 blame(动词)相关),进一步追溯至希腊语 blasphēmein(意为“轻视或错误地说神圣事物,诽谤”),来自 blasphēmos(意为“恶言中伤”)(参见 blasphemy)。

这是一个经典的重引入,旨在恢复原本的含义,因为最初从通俗古法语借来的词汇在使用中逐渐被简化,并转变为 blame(“责备”)。相关词汇包括:Blasphemed(已亵渎);blasphemer(亵渎者);blaspheming(亵渎中)。

广告

blame 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "blame"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blame

广告
热搜词汇
广告