广告

blood-bank 的意思

血液库; 储存血液或血浆的地方

blood-bank 的词源

blood-bank(n.)

“用于储存血液或血浆以便输血的地方”,这个词出现在1938年,来源于 blood (n.) + bank (n.1)。

相关词汇

“金融机构”这个词最早出现在15世纪晚期,最初指的是“钱庄的柜台或商店”。它源自古意大利语的 banca,也受到法语 banque 的影响(这两者都来自意大利语),意思都是“桌子”。这个词可以追溯到日耳曼语,比如古高地德语的 bank,意为“长凳,放钱的桌子”。更早的原始日耳曼语词根 *bankiz-*bankon- 则有“架子”或“长凳”的意思(参见 bank (n.2))。从词源上看,这个词最初的概念就是“放钱的交易桌”。

到了1620年代,这个词开始指代“接收和借出资金的机构”。在赌博游戏中,到了1720年,它被用来指“由庄家或与其他玩家对抗的人持有的资金总额”。Bank holiday(银行假日)这个说法出现在1871年,但其实这一传统早在英格兰银行成立时就已经存在了。cry all the way to the bank(一路笑到银行)这个短语则是美国钢琴家利伯ace于1956年创造的,灵感来自他在麦迪逊广场花园的一场音乐会,尽管遭到评论家的批评,却吸引了大量观众。

古英语的 blod 意思是“血液,流动于动脉和静脉中的液体”,源自原始日耳曼语的 *blodam(同源词还有古弗里斯语的 blod、古撒克逊语的 blôd、古诺尔斯语的 bloð、中世纪荷兰语的 bloet、现代荷兰语的 bloed、古高地德语的 bluot、现代德语的 Blut、哥特语的 bloþ)。根据一些来源,这个词可能源自原始印欧语的 *bhlo-to-,意为“膨胀、喷涌、迸发”,或“从中迸发的东西”(可以与哥特语的 bloþ “血”,bloma “花”对比)。这个词的构成可能与 *bhel-(3)“繁荣、生长、开花”相关。不过,Boutkan 并没有找到确切的印欧语词源,认为它可能起源于非印欧语。

在日耳曼语中,可能由于某种禁忌,人们避免使用其他印欧语中表示“血”的词汇,比如 *esen-(源自诗意的希腊语 ear、古拉丁语 aser、梵语 asrk、赫梯语 eshar)。还有 *krew-,这个词似乎最初指的是“体外的血液,伤口流出的血”,在拉丁语中演变为 cruour(“伤口流出的血”),希腊语的 kreas(“肉”)。但在波罗的海-斯拉夫语族及其他一些语言中,它最终简化为单纯的“血”。

到13世纪中期,blood 在英语中开始出现与“继承”和“亲属关系”相关的含义(类似的用法在拉丁语的 sanguis 和希腊语的 haima 中也能找到)。“家族、种族、亲属的成员;继承他人血脉的后代”这一意义则出现在14世纪晚期。作为生命之液(同时也被视为情感的源泉),blood 自公元1300年左右起便被用来代表“性情、天性”,并衍生出许多比喻。俚语“热血沸腾,充满激情的人”[Johnson] 出现于16世纪60年代。Blood pressure(血压)则可以追溯到1862年。Blood money(血腥钱)起源于1530年代,最初指因他人死亡而支付的赔偿金。

Blood type(血型)则出现在1928年。人类血液存在不同类型的发现大约是在1900年,早期输血实验中揭示的。Get blood from a stone(从石头中榨出血来)意为“做不可能的事”,出现在17世纪60年代。表达 Blood is thicker than water(血浓于水)最早见于1803年,指的是因距离而分离的家庭成员之间的亲情。New (or fresh) blood,用来形容组织或团体中新加入的成员,尤其是那些带来新思想和活力的人,出现在1880年。

    广告

    blood-bank 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "blood-bank"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blood-bank

    广告
    热搜词汇
    广告