广告

bodily 的意思

身体的; 物质的; 具体的

bodily 的词源

bodily(adj.)

大约公元1300年,body + -ly (1) 组合形成了“与身体相关”的意思,也用于对比“精神”的概念。从14世纪晚期开始,这个词作为副词(与 -ly (2))使用。

相关词汇

中世纪英语中的 bodi,源自古英语的 bodig,意思是“人或动物的躯干;一个人或动物的整体物理结构;人的物质框架或存在;任何事物的主要部分”。这个词与古高地德语的 botah 有关系,但其具体起源尚不清楚。在日耳曼语系中没有其他类似词汇,并且在德语中已经消亡(被 Leib,最初意为“生命”,和 Körper,源自拉丁语,所取代)。然而,在英语中,body 依然是一个重要的词汇。[OED]

到公元1300年左右,这个词的意义扩展到了“人,一个人类个体”。在晚期古英语中,它还被用来表示“任何事物的主要部分”,因此在1520年代被用来指代车辆。从1580年代起,它也被用来指代“覆盖身体的服装部分”。

在1590年代,这个词被用来表示“一个群体的主要部分,即被集体提及的任何数量的个体”,而从1660年代起,又被用来指代“文档的主要部分”。至少从13世纪中期起,它就与 soul(灵魂)形成对比。约公元1200年,它开始被用来专指“尸体”(“死去的身体”)。在中世纪英语中,这个词的意义逐渐扩展到一般物质(如 heavenly body,意为“天体”,出现于14世纪晚期)。

短语 Body politic(“国家,政府下有序组织的全体人民”)记录于15世纪晚期,采用了法语的词序。Body image(“身体形象”)则是在1934年创造的。Body count(“战斗中或其他方式击毙的敌人数”)起源于1968年,源自越南战争。Body language(“肢体语言”)则在1967年被记录,可能源自1966年的法语 langage corporelBody-snatcher(“秘密挖掘刚死者尸体以进行解剖的人”)出现在1834年。表达 over my dead body(“要我死才行”)则可追溯到1833年,带有明显的挑战意味。

这个后缀用于从名词构成形容词,表示“具有……的特性,……的形式或性质”(例如 manlylordly),或“适合于,恰当的,适宜的”(例如 bodilyearthlydaily)。它起源于古英语的 -lic,源自原始日耳曼语的 *-liko-(古弗里西语 -lik,荷兰语 -lijk,古高地德语 -lih,德语 -lich,古诺尔斯语 -ligr)。这个词与 *likom-(意为“外貌,形态”)相关联,古英语中的 lich 意为“尸体,身体”。可以参见 lich,它是一个同源词;也可以参见 like(形容词),它们在构词上是相同的。

    广告

    bodily 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bodily"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bodily

    广告
    热搜词汇
    广告