广告

bony 的意思

骨头的; 瘦骨嶙峋的; 多骨的

bony 的词源

bony(adj.)

“有骨头的、像骨头的或充满骨头的”,这个词出现在14世纪晚期,来源于 bone(名词)+ -y(后缀2)。相关词汇:Boniness

相关词汇

中古英语的 bon 源自古英语的 ban,意思是“骨头、牙齿、构成骨骼的硬动物组织;骨骼的组成部分之一”。它的原始日耳曼语形式是 *bainan,与古弗里斯语和古萨克逊语的 ben、古诺尔斯语的 bein、丹麦语的 ben、德语的 Bein 同源。哥特语中没有这个词,日耳曼语以外也没有相关词汇(其共同的原始印欧词根是 *ost-)。诺尔斯语、荷兰语和德语的同源词通常指的是“腿部的骨骼”,在现代德语中这是主要含义,但英语似乎从未有过这个意思。

短语 work (one's) fingers to the bone 出现于1809年。短语 have a bone to pick(大约1560年代)形象地描绘了一只狗费力地啃咬骨头(pick a bone 意为“通过啃咬剥离骨头”可追溯至15世纪末);而 bone of contention(1560年代)则形象地描述了两只狗为一根骨头争斗的场景,这些意象似乎有些交融。还可以参考 bones

Bone-china(骨瓷)是指混合了骨粉的瓷器,这个名称出现于1854年。Bone-shaker(颠簸车,1874年)是指早期自行车的一个旧称,那时还没有橡胶轮胎。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    bony 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bony"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bony

    广告
    热搜词汇
    广告