广告

bring 的意思

带来; 传递; 提供

bring 的词源

bring(v.)

古英语中的 bringan 意思是“承载、传送、带来;产生、呈现、提供”。它的过去式是 brohte,过去分词是 broht。这个词源自原始日耳曼语 *brangjanan,在其他日耳曼语中也有类似的词,比如古弗里斯语的 branga(“证明、宣告、保证”)、中世纪荷兰语的 brenghen、古高地德语的 bringan、现代德语的 bringen 和哥特语的 briggan。虽然在日耳曼语之外没有完全对应的词,但它可能源自原始印欧语的 *bhrengk-(同源词还有威尔士语的 he-brwng,意为“带来”)。根据沃特金斯的说法,这个词可能基于根词 *bher-(1),意为“携带”,也有“生育”的意思。不过,博特坎则认为,“我们可能是在处理一个日耳曼语/凯尔特语的底层词。”

这种将 bringan 视作强变化动词的趋势由来已久,类似于 singdrink 等。古英语中也有一种罕见的强变化过去分词形式 brungen,对应于现代口语中的 brung

短语 bring about(“实现、完成”)出现在14世纪晚期。bring down(“使倒下”)大约在1300年首次出现,1530年代起有了“羞辱”的意思,1590年代又引申为“减少、降低”。而 bring down the house(“引发雷鸣般的掌声”)则是比喻用法,出现于1754年,意指掌声之大以至于让剧院的屋顶都要塌下来。bring forth(“产生”),通常指幼崽或果实的出现,大约在1200年左右被使用。bring up(“抚养、培养”)则出现在14世纪晚期,1875年起又有了“引入讨论”的新义。bring up the rear(“最后一个行动”)则可以追溯到1708年。

相关词汇

动词 bring 的过去式和过去分词形式。关于形式发展的解释,请参见 thought

这是动词 bring 的方言过去式和过去分词形式。

广告

bring 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "bring"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bring

广告
热搜词汇
广告