广告

buckle 的意思

扣环; 扣紧; 弯曲

buckle 的词源

buckle(n.)

“用于固定皮带等的带刺金属环”,大约公元1300年,bukel,源自古法语 bocle,最初意为“盾牌的凸起部分”,后来引申为“盾牌”,再进一步演变为“扣子,金属环”(12世纪,现代法语为 boucle)。这个词的拉丁语来源是 buccula,意指“头盔的颊带”,在晚期拉丁语中则指“盾牌的凸起部分”,是 bucca(意为“脸颊”)的 diminutive(缩小形式)(参见 bouche)。

Boucle in the middle ages had the double sense of a "shield's boss" and "a ring"; the last sense has alone survived, and it metaph. developed in the boucle de cheveux, ringlets. [Kitchin]
在中世纪,Boucle 同时具有“盾牌的凸起部分”和“环”的双重含义;而后者的意义得以保留,并在 boucle de cheveux(卷发)中发展出隐喻。[Kitchin]

buckle(v.1)

“用扣子固定”,14世纪晚期,bokelen,源自 buckle(名词)。“准备采取任何行动”(1560年代)的意思可能是比喻,源自在战斗前系上盔甲。相关词汇:Buckledbuckling

buckle(v.2)

“扭曲,变形,弯曲”这个词最早出现在1520年代,bokelen 意为“使身体弯曲”,源自法语 boucler(意为“鼓起”),再往前追溯到古法语 bocler(同样意为“鼓起”),而 bocle 则指的是“盾牌的凸起部分”(参见 buckle (n.))。“在强大压力下弯曲”的意思出现在1590年代(比喻用法始于1640年代)。相关词汇包括 Buckledbuckling

相关词汇

法语中,这个词的字面意思是“嘴”,源自古法语 boche(11世纪),而其词源则可以追溯到拉丁语 bucca,意为“脸颊”。在晚期拉丁语中,这个词逐渐取代了 os(参见 oral),成为“嘴”的新表达。同时,它也影响了意大利语的 bocca 和西班牙语的 boca。De Vaan 认为,“嘴”的含义是次要的,最初可能是以贬义使用的。这个词可能源自凯尔特语、日耳曼语或某种非印欧语系的底层语言。

这个法语词在英语中被借用,最初有多种含义,比如“国王为随从提供的食物配给”(15世纪中期);后来又指“嘴”(1580年代);再后来,它还被用来表示“火炮炮口的金属塞”(1862年;在这个意义上的动词形式早在1781年就已出现)。

“小圆盾,用来抵挡攻击”,大约公元1300年,源自古法语 bocler,意为“盾牌的凸起部分、盾牌、圆盾”(12世纪,现代法语为 bouclier)。这个词来自中世纪拉丁语 *buccularius(形容词),意为“有凸起的”,进一步追溯则源于拉丁语 buccula(参见 buckle (n.))。

广告

buckle 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "buckle"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of buckle

广告
热搜词汇
广告