广告

castaway 的意思

被遗弃的人; 漂流者; 被抛弃者

castaway 的词源

castaway(n.)

15世纪晚期,“被拒绝的人”,源自动词短语“拒绝,解雇”(约公元1300年,字面和比喻义),由 cast(动词)+ away(副词)构成。最初常用于精神层面;约翰逊的词典在1799年仅给出“被天意遗弃或抛弃的人”作为定义。“漂流在海上的人”这一特定含义始于1799年。形容词形式记录于1540年代。

相关词汇

中古英语的 awei 源自晚期古英语的 aweg,更早的形式是 on weg,意思是“离开这个(那个)地方”。这可以拆分为 a- (1) 和 way (n.)。

“离开自己熟悉的地方”这个意思大约出现在公元1300年;“从一种状态或情况转变为另一种”则出现在14世纪中期;而“离开自己的拥有物”(例如 give awaythrow away)的用法大约在公元1400年左右出现。口语中用于表示“毫不拖延”(如 fire away,也有 right away)的用法源自16世纪早期的“向前时间”的意思。表示“在这样的距离”(如 a mile away)的用法则出现在1712年。强调用法(如 away back)是美式英语的特点,最早可追溯到1818年。至于在对方的场地或场馆进行的体育赛事,这一用法大约出现在1893年。

大约公元1200年,cast这个词的意思是“投掷、猛烈地抛出、扔、投”。它来源于斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的kasta(意为“投掷”),与瑞典语的kasta、丹麦语的kaste、北弗里西亚语的kastin同源,但具体起源尚不明确。

“铸造、成型”的意思出现在15世纪晚期。在“投掷”的意义上,它取代了古英语的weorpan(参见warp (v.)),但后来大部分被throw取代。不过,cast仍然用于描述钓鱼线(17世纪)和目光(13世纪)的投射。

大约公元1300年起,cast还被用来表示“发出、释放”;同时也有“扔到地面”、“脱落或抛弃”的意思;还可以表示“计算、通过推算得出结果、绘制(航线)”。从14世纪晚期起,它开始用于“占星术计算”。15世纪晚期,它又有了“早产或流产”的含义。1711年起,这个词被用来表示“将剧本的角色分配给演员”。在投票方面,这个用法始于1840年,属于美式英语。cast up这个短语大约出现在1530年代,最初意为“计算、核算”(账目等),到了15世纪晚期又有了“呕吐、吐出”的新义。

    广告

    castaway 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "castaway"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of castaway

    广告
    热搜词汇
    广告