广告

chancy 的意思

冒险的; 不确定的; 可能的风险

chancy 的词源

chancy(adj.)

1510年代,意为“幸运的,预示好运的”,由 chance(名词,意为“机会”或“运气”)和 -y(后缀,表示“具有……性质”)组合而成。后来,1860年起出现了“不确定的,易受风险影响”的引申义。

相关词汇

大约在公元1300年,chance这个词开始被用来表示“发生的事情、事件”,无论是好是坏,但通常指意外的、不可预见的或超出人类控制的事情。此外,它还可以指“运气、命运”,无论是好的还是坏的。在积极的语境中,它可以表示“机会、良好的机遇”;而在更广泛的意义上,它也指“偶然事件或意外情况”,即那些可能发生也可能不发生的事情。这个词源于古法语的cheance,意为“事故、运气、命运、情况、骰子的结果”(12世纪,现代法语为chance)。它又源自俗拉丁语的*cadentia,意思是“结果”,最初用于骰子游戏,来自拉丁语cadens的中性复数形式,意为“掉落的东西”,而cadere则是“掉落”的意思,追溯到印欧语根*kad-,意为“掉落”。

在英语中,这个词常以复数形式出现,chances。它最初的“单纯发生”的意思逐渐被“机会”和“随机性”的概念所取代,这两种含义几乎从一开始就并存,并且在现代英语中几乎完全占据了主导地位。大约在1400年,chance还被用来表示“偶然性”,即某事件发生或结果出现的原因缺失,或将随机性视为一种真实的影响因素。

概率论中的“机会”与数学概念中的概率相当,后者是一个可精确测量的因素,能够准确预测长时间随机事件的平均结果——时间越长,预测越准确。运气充其量只是个陈词滥调,最糟糕的情况则是一种迷信。[David Partlett, "A History of Card Games"]

Main chance(“主要机会”)最早出现在1570年代,意指“最有利的可能性”,因此引申为“最重要的事情”。1778年,这个词被赋予了“某一结果的概率或可能性”的数学意义,进而衍生出“赢或输的平衡概率”这一博彩术语。

短语stand a chance(“有机会”或“没有机会”)出现于1796年。take (one's) chances(“接受结果”)最早出现在14世纪,保留了其原始的中性含义;而take a chance/take chances最初(约1814年)指的是“参与抽奖、彩票或游戏”,后来(1826年)才引申为“冒险”或“冒险尝试”。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    chancy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "chancy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of chancy

    广告
    热搜词汇
    广告