广告

cockamamie 的意思

荒谬的; 不可信的; 混乱的

cockamamie 的词源

cockamamie(adj.)

“混乱的、荒谬的、不可信的”,这个美国英语俚语词汇最早在1946年被记录,约1960年开始流行,但据说是1920年代中期纽约市儿童的俚语;可能是对decalcomania(参见decal)的变体。有记录显示,1945年这个词 apparently 指的是一种儿童使用的临时纹身。

相关词汇

“从专门准备的纸上转移到其他表面的图像”,1909年缩写自decalcomania(1864年),源自法语décalcomanie,来自décalquer(18世纪)“将描图从专门准备的纸上转移到玻璃、瓷器等”(在法国1840年代流行,英国1862-64年),来自de-“离开”(参见de-)+ calquer“按压”,来自意大利语calcare,源自拉丁语calcare“踩踏,按压”,来自calx (1) “脚后跟”(参见calcaneus)。

Time was when there were only printers employed in making the sheets that were stuck on the ware, giving the old-time term of "plain print." This form of decoration was succeeded a few years ago by the decalcomania or "decal." This "decal" is an imported sheet, lithographed, and the little sprigs, flowers and scenes are cut out and stuck on the ware. [Brick, the Leading Clay Journal, April 1909]
曾经只有印刷工人负责制作贴在陶器上的纸张,这被称为“普通印刷”。这种装饰形式在几年前被贴花纸或“贴花”取代。这种“贴花”是进口的印刷纸,经过平版印刷,小枝、花朵和场景被剪下并贴在陶器上。[砖,领先的粘土期刊,1909年4月]
    广告

    cockamamie 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cockamamie"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cockamamie

    广告
    热搜词汇
    广告