广告

condemnatory 的意思

谴责的; 批评的; 定罪的

condemnatory 的词源

condemnatory(adj.)

16世纪晚期,意为“传达谴责或批评”,源自拉丁语 condemnat-,即 condemnare 的过去分词词干,意为“判刑,责备”(参见 condemn)+ -ory

相关词汇

14世纪初,condempnen 意为“责备,谴责”;到14世纪中期,意思发展为“对……作出判决”。这个词源于古法语的 condamner, condemner(意为“谴责”),最早可追溯至11世纪,同时也直接来源于拉丁语的 condemnare, condempnare,意为“判刑,注定,责备,不赞成”。其中,com- 是一个前缀,可能起到强调作用(参见 com-),而 damnare 则意为“伤害,损害”(参见 damn (v.))。在古英语中,这个词的对应表达是 fordeman,意为“预判,注定失败”。

从14世纪晚期起,它还被用来表示“认为……应受谴责或不可容忍”,以及“提供谴责的理由,作证反对”。1705年,该词首次被用作“判定或宣布(战争奖品等)被没收”。

到1833年,这个词在美式英语中被记录为“司法上征用(土地等)以备公共使用”。1745年,它被用来表示“判定或宣布(建筑等)不适合使用或服务”。相关词汇包括:Condemned(被谴责),condemning(谴责)。

这个后缀可以用作形容词和名词,意思是“与……有关,具有……特征,倾向于……,……的地方”。它源自中世纪英语的 -orie,而其前身则是古北法语的 -ory-orie(古法语的 -oir-oire),最终追溯到拉丁语的 -orius-oria-orium

根据《法语词源词典》的说法,拉丁语中以 -orius 结尾的形容词通常用来“表示由某个动作的执行者所特有的性质”。例如,oratorius(演说者的)来自 orator(演说者);laudatorius(赞美者的)来自 laudator(赞美者)。这些形容词的中性形式早期常被用作名词,通常指代执行者的居住地或他所使用的工具。例如,praetorium(执政官的官邸)来自 praetor(执政官);dormitorium(卧室)来自 dormitor(卧者);auditorium(听众席)、dolatorium(痛苦的地方)等。

“这些较新的词汇在罗马帝国时期已经相当普遍,后来尤其在教会和学术拉丁语中变得极为丰富。例如,purgatorium(炼狱)、refectorium(食堂)、laboratorium(实验室)、observatorium(天文台)等等。” [翻译自 G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    广告

    condemnatory 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "condemnatory"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of condemnatory

    广告
    热搜词汇
    广告