广告

daughter 的意思

女儿; 女孩

daughter 的词源

daughter(n.)

中古英语的 doughter 源自古英语的 dohtor,意指“从父母的角度看待的女性子女”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *dokhter,更早期的形式是 *dhutēr(同源词还有古撒克逊语的 dohtar、古诺尔斯语的 dóttir、古弗里西语和荷兰语的 dochter、德语的 Tochter、哥特语的 dauhtar)。它的更远古词源来自原始印欧语的 *dhugheter(同样源自梵语的 duhitar-、阿维斯陀语的 dugeda-、亚美尼亚语的 dustr、古教会斯拉夫语的 dušti、立陶宛语的 duktė、希腊语的 thygater)。这个共同的印欧词在凯尔特语和拉丁语中消失了(拉丁语中的 filia 意为“女儿”,是 filius(“儿子”)的阴性形式)。

现代拼写在16世纪的英格兰南部逐渐演变。在晚期古英语中,这个词还可以用来形容“从某种类比关系看待的女性”(例如与她的祖国、教会、文化等的关系)。大约从1200年起,它被用来指任何被视为女性的事物,特别是与其来源相关的事物。相关词汇包括 Daughterly

Daughter-in-law 这个词最早出现在14世纪晚期(参见 in-law)。早期的表达是 sonnes wif(14世纪初),更早的形式是 snore,源自古英语的 snoru,与古诺尔斯语的 snör、古德语的 Schnur 同源,来自原始印欧语词根 *snuso-(同样源自梵语的 snuṣa-、希腊语的 nyos、拉丁语的 nurus(其本身又是古法语的 nuere、西班牙语的 nuera、古教会斯拉夫语的 snŭcha、俄语的 snocha 的词源)),但其确切起源尚不明确。

相关词汇

1894年,“任何非自然关系的亲属”,源自father-in-law等词。

The position of the 'in-laws' (a happy phrase which is attributed ... to her Majesty, than whom no one can be better acquainted with the article) is often not very apt to promote happiness. [Blackwood's Magazine, 1894]
“姻亲”的地位(这个愉快的短语被认为……归功于她陛下,没人比她更了解这个词的含义)往往不太能促进幸福。[《布莱克伍德杂志》,1894年]

这种构词法最早的记录出现在brother-in-law(13世纪);其中的law指的是教会法,它定义了婚姻禁止的亲属关系范围。因此,这个词最初的应用范围较窄;根据《牛津英语词典》,它一般扩展到配偶的更远亲属是“最近的口语或新闻用法”。中世纪英语的inlaue(13世纪)意为“在法律保护和利益之内的人”(与outlaw相对),源自动词inlauen,来自古英语inlagian,意为“撤销对逃犯的判决”。

“女教子,指在洗礼中赞助的女孩”,这个词源于13世纪中期,由 god(神)和 daughter(女儿)组合而成,旨在替代或修饰古英语中的 goddohtor

广告

daughter 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "daughter"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of daughter

广告
热搜词汇
广告