广告

decrepitude 的意思

衰老; 衰弱; 破旧

decrepitude 的词源

decrepitude(n.)

“因虚弱而衰退的状态”,大约公元1600年,从法语 décrépitude(14世纪)借用而来,源自拉丁语 decrepitus,意为“非常老,虚弱”。这个词由 de(意为“向下”,参见 de-)和 *crepituscrepare 的过去分词,意为“裂开,破裂”,参见 raven)构成。

相关词汇

晚期古英语中有 ræfenrefen,早期则是 hræfn(默西亚方言)、hrefnhræfn(诺森布里亚方言、西萨克森方言)。这些词源自原始日耳曼语 *khrabanaz,与古诺尔斯语的 hrafn、丹麦语的 ravn、荷兰语的 raaf、古高地德语的 hraban、德语的 Rabe(意为“乌鸦”)以及古英语的 hroc(意为“灰鸦”)同源。这个词的词根来自于模仿刺耳声音的印欧语根(可以与拉丁语的 crepare“发出吱吱声、叮当声”、cornix“乌鸦”、corvus“乌鸦”;希腊语的 korax“乌鸦”、korōnē“乌鸦”;古教会斯拉夫语的 kruku“乌鸦”;立陶宛语的 krauklys“乌鸦”进行比较)。在古英语中,经过 -fn 的常规变化,也出现了 hræmnhremm 这样的形式。

这种乌鸦是一种在欧洲和亚洲常见的大型乌鸦,以其光泽黑色的羽毛和刺耳的叫声而闻名。人们普遍认为它是一个不祥之鸟,充满神秘色彩。[《牛津英语词典》]

尽管细节上存在差异,乌鸦的神话在整个北半球北部地区却表现出相当一致性。乌鸦从时间的迷雾和神话的丛林中走出,既是屠杀之鸟、风暴之鸟,又是太阳和火焰之鸟,还是信使、预言者以及工匠或文化英雄。[爱德华·A·阿姆斯特朗,《鸟类民俗》,1958年]

《古兰经》将乌鸦与该隐谋杀亚伯的故事联系在一起,但在基督教中,这种鸟在圣本笃、圣保罗(隐士)、圣文森特等人的故事中扮演了积极的角色。爱伦·坡的《乌鸦》诗作于1845年发表。古人相信乌鸦可以活得很久,但也认为它缺乏对后代的关心。raven standard(乌鸦旗)是丹麦维京人的旗帜。传说维京人像诺亚一样,在海上航行时也用乌鸦寻找陆地。“当他们不确定航向时,会放飞一只乌鸦,然后沿着它的飞行轨迹引导船只,认为陆地就在它飞行的方向;如果乌鸦返回船边,就被认为离陆地还有一段距离。”[查尔斯·斯温森,《英国鸟类的民俗与地方名称》,伦敦,1886年]。在14世纪晚期,Corvus(乌鸦座)成为英语中对这一星座的称呼。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

    广告

    decrepitude 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "decrepitude"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of decrepitude

    广告
    热搜词汇
    广告