广告

dolce vita 的意思

享乐生活; 奢华生活

dolce vita 的词源

dolce vita(n.)

“生活的乐趣”,1961年,意大利语,源自费里尼1960年的电影标题。意大利语的构成来自拉丁语 dulcis,意为“甜美”(参见 dulcet),加上拉丁语 vita,意为“生活”(参见 vital)。中古英语中,从法语借入的 douce vie 意为“奢华的生活”(14世纪晚期)。

相关词汇

“甜美的,愉悦感官的”,尤其是味觉方面,也有“悦耳的,和谐的”意思,最早出现在14世纪晚期,来自法语 doucet,是 doux(“甜”的小词形式)。更早的形式是 dulz,源自拉丁语 dulcis,再往前追溯到原始意大利语 *dulkwi-,以及原始印欧语 *dlk-wi-,这些都是 *dlk-u-(“甜”的词根)的派生形式。这个词根可能也影响了希腊语的 glykys(“甜”),与 gluco-(“糖”)相关联。

14世纪晚期,在生理学和哲学中,“与生命的活力原则相关;体现生命的”。这个词源于古法语 vital,直接来自拉丁语 vitalis,意为“生命的,属于生命的”,源自 vita(生命),与 vivere(生活)相关,追溯到原始印欧语根 *gwei-(生活)。

到15世纪中期,这个词的意思演变为“活着的,生活的,充满生命的”。1610年代,它开始用于形容“必要的或重要的”,这一意义源于15世纪晚期“对生命必不可少”的概念。比喻义“任何事物持续存在所必需的”则出现在1610年代。

Vital capacity(肺活量)首次记录于1852年。Vital statistics(人口统计数据),指与生命相关的事实(出生、婚姻、死亡等),则出现在1837年;而其口语意义“女性的胸围、腰围和臀围测量”则始于1952年。相关词汇还有 Vitally(至关重要地)。

    广告

    dolce vita 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dolce vita"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dolce vita

    广告
    热搜词汇
    广告