广告

doleful 的意思

悲伤的; 忧伤的; 令人悲痛的

doleful 的词源

doleful(adj.)

这个词出现在13世纪晚期,结合了-ful后缀,源自中古英语的dole,意为“悲伤、忧 grief、哀悼、 mourning”(13世纪初,现已过时)。它来自古法语的doel(现代法语为deuil),进一步追溯至晚期拉丁语的dolus,意为“悲 grief”,而拉丁语的dolere则表示“受苦、悲 grief”。这个词的确切起源尚不明确。De Vaan的解释是,它源自原始印欧语(PIE)*dolh-eie-,意为“分裂”,这也是中古威尔士语e-thyl(“选择”)的词源。这个词是一个使役动词,来自词根*delh-,意为“砍 chop”,其背后的假设是“痛苦”是通过“被撕裂”的感觉来表达的。相关词汇包括Dolefully(悲伤地)和dolefulness(悲伤)。

相关词汇

1580年代,表示“与他人共同悲伤或哀悼”,源自晚期拉丁语 condolere,意为“与他人一起受苦”,由 com(意为“与,一起”,参见 con-)和 dolere(意为“悲伤”,参见 doleful)结合而来。1650年代起,该词开始用于“表达哀悼,向遭受痛苦、悲伤或不幸的人表示同情”。相关词汇包括 Condoled(已哀悼)和 condoling(正在哀悼)。

大约在1600年,condolence一词最初的意思是“与他人共同感受悲伤”,这种用法现在已经不再流行。到了1610年代,它的意义转变为“向处于困境或哀悼中的人表达同情”,这个意思源自晚期拉丁语的condolens,是condolere的现在分词,意为“与他人共同受苦”。这个词由com(意为“与、共同”)和dolere(意为“悲伤”)结合而来,具体可以参见doleful。再加上后缀-ence,形成了现在的词汇。

在1600年至1800年间,这个词有时以condoleance的形式出现。Condolent(意为“同情的、富有同情心的”)大约在1500年左右被记录,源自拉丁语的condolentem

Condolences(正式的同情声明)出现在1670年代,始终以复数形式出现,具体原因尚不明确。不过,最早的用法多是指一群人共同表达的哀悼之情,例如“外国王子们向他表达了哀悼”。

广告

doleful 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "doleful"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of doleful

广告
热搜词汇
广告