广告

dominoes 的意思

多米诺骨牌; 多米诺游戏

dominoes 的词源

dominoes(n.)

“一种游戏,通常使用28块扁平的长方形棋子,一面是黑色的,另一面是黑白相间的,”大约在1800年;参见 domino

相关词汇

1801年,“用来玩dominoes(多米诺骨牌)的一个棋子”,这个词源自法语domino(1771年),可能是因为其与游戏中黑色棋子的相似性而得名,最早的意思是指“教士或神父在寒冷天气中穿着的斗篷式披风”(1690年代英语中),来自拉丁语dominus,意为“领主,主人”(源自domus,意为“房屋”,来自原始印欧语词根*dem-,意为“房屋,家庭”),但具体联系并不明确。

在地缘政治中的隐喻用法始于1953年,当时美国总统艾森豪威尔用这个形象比喻当你将多米诺骨牌竖立成一排并推倒第一个时所发生的连锁反应。这一理论后来被称为domino theory(多米诺骨牌理论)。

President Eisenhower, on August 4, 1953, explained that if Indonesia fell, "the peninsula, the last little bit of land hanging on down there, would be scarcely defensible." "All India," he continued, "would be outflanked," and "Burma would be in no position for defense. On April 7, 1954, the President was still warning that if Indochina fell, all of southeast Asia would collapse like "falling dominoes." The President said, that as the last domino in the line falls inevitably from the toppling of the first, the loss of Indochina would lead to the loss of Burma, of Thailand, and Indonesia, and a threat to Australia and New Zealand. [Rep. Joseph R. McCarthy, Congressional Record, Aug. 2, 1955]
1953年8月4日,艾森豪威尔总统解释说,如果印度尼西亚沦陷,“半岛上那最后一小块土地将几乎无法防守。”他继续说,“整个印度”将被包围,“缅甸也将无法防御。”1954年4月7日,总统仍在警告,如果印度支那沦陷,整个东南亚将像“多米诺骨牌一样倒下。”总统表示,正如最后一张多米诺骨牌不可避免地因第一张的倒下而倒下,失去印度支那将导致缅甸、泰国和印度尼西亚的失落,并对澳大利亚和新西兰构成威胁。[众议员约瑟夫·麦卡锡,《国会记录》,1955年8月2日]
    广告

    dominoes 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dominoes"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dominoes

    广告
    热搜词汇
    广告