中古英语的 mous 源自古英语的 mus,意指“小型啮齿动物”,同时也指“手臂的肌肉”(与 muscle (n.) 相关)。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *mus,在古诺尔斯语、古弗里斯语、中世纪荷兰语、丹麦语、瑞典语中均有类似词汇,如 mus,荷兰语的 muis,德语的 Maus,都表示“老鼠”。
这个词源自原始印欧语的 *mus-,是古印欧语中对老鼠的称呼,许多语言家族中仍保留了这一词根(如梵语的 mus 意为“鼠、鼠类”,古波斯语的 mush 意为“鼠”,古教会斯拉夫语的 mysu,拉丁语的 mus,立陶宛语的 muse 意为“鼠”,希腊语的 mys 意为“鼠、肌肉”)。
复数形式 mice(古英语 mys)展示了 i-mutation 的影响。从14世纪后期起,这个词还被用来形容某种胆小或脆弱的事物。与 man (n.)(意为“人”)形成对比,后者在1620年代开始使用(如 nor man nor mouse,意为“既不是人也不是鼠”)。
“黑眼圈”或“身体上其他变色肿块”的含义始于1842年。计算机领域中指“通过手动移动在平面上操作光标或箭头的设备”的含义始于1965年,尽管该词自1750年起就已被用于形容其他形状类似于鼠标的物体,主要用于航海领域。
Parturient montes, nascetur ridiculus mus [Horace]
Parturient montes, nascetur ridiculus mus [霍拉斯]