想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“提倡或偏好由社会精英在某个系统或社会中进行统治或支配;认为自己是精英之一”,这个定义出现在1950年;参考 elite + -ist。最初的形容词用例包括弗洛伊德、尼采和卡莱尔。作为名词使用则始于1961年。
同样来自于: 1950
“一个选择或挑选出来的群体,最优秀的部分。”这个词最早出现在1823年,源自法语 élite,意为“选择,挑选”。它可以追溯到12世纪的古法语 eslite,是动词 elire 或 elisre 的阴性过去分词,意思是“挑选,选择”。这个词的拉丁语根是 eligere,意为“选择”(参见 election)。在中世纪英语中,它被借用为“被挑选的人”(14世纪晚期),特别指当选主教,但在15世纪中期逐渐消失。这个词后来通过拜伦的《唐璜》重新被引入英语。作为形容词的用法出现在1852年。作为一种字体,记录于1920年。
这个词缀的意思是“从事某种活动的人”或“制作某物的人”,有时也用来表示对某种教义或习俗的坚持。它源自法语的 -iste,直接来自拉丁语的 -ista(西班牙语、葡萄牙语和意大利语中也有类似形式 -ista),而拉丁语又源自希腊语的名词后缀 -istes。这个希腊语后缀由 -is-(动词 -izein 的词干结尾)和 -tes(表示“从事某种活动的人”)组合而成。
变体 -ister(如 chorister,barrister)来自古法语的 -istre,是基于 ministre 的错误类比演变而来。另一个变体 -ista 则源自西班牙语,在1970年代通过拉丁美洲革命运动的名称在美式英语中流行开来。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of elitist