广告

endmost 的意思

最末的; 最远的; 终极的

endmost 的词源

endmost(adj.)

这个词起源于1725年,由 end(名词,意为“结束”或“尽头”)和 -most(后缀,表示“最远的”或“最高的”)组合而成。在中世纪英语中,有一个词 endemest(副词),意思是“从头到尾,贯穿始终”。

相关词汇

古英语中的 ende 意思是“结束、结局、边界、地区、种类、类别”,源自原始日耳曼语的 *andiaz(同源词还有古弗里斯语的 enda、古荷兰语的 ende、现代荷兰语的 einde、古诺尔斯语的 endir,意为“结束”;古高地德语的 enti 意为“顶端、额头、结束”,德语的 Ende,哥特语的 andeis 意为“结束”)。这个词最初的意思是“对面”,可以追溯到原始印欧语的 *antjo,意为“结束、边界”,其词根 *ant- 意指“前面、额头”,相关词汇则表示“在前、之前”。

Worldly wealth he cared not for, desiring onely to make both ends meet. [Thomas Fuller, "The History of the Worthies of England," 1662]
他不在乎世俗的财富,只想让收支平衡。[托马斯·富勒,《英格兰名人传》,1662年]

“最外层”这一原始意义如今已基本消失,除了在短语 ends of the earth 中仍在使用。“毁灭、死亡”的含义在古英语中存在。“城镇的分区或区域”这一意义也出现在古英语中。The end(指“最后一根稻草、极限”,带有贬义)则起源于1929年。在民谣表演团体中,end-man 指的是站在半圆形表演队伍两端的两位表演者,他们负责讲述幽默故事并与中间的表演者互动。美国足球中的 end zone 概念始于1909年(end 表示“场地一侧,由一队占据”则可追溯至1851年)。名词短语 end-run 在美国足球中出现于1893年,1940年起被扩展用于军事战术。“末日”或“世界末日”这一说法的 End time 源自1917年。end it all(意为“自杀”)的用法可追溯至1911年。Be-all and end-all 这一表达出自莎士比亚的《麦克白》(第一幕第七场第五句)。

这是形容词和副词的最高级后缀,起源于中世纪英语,受无关的 most 影响,原本是古英语的 -mest,表示双重最高级。它来自 -mo-ma,与拉丁语的 -mus 同源;可以与古英语的 forma(意为“第一”)和 meduma(意为“中间的”)进行比较。再加上最高级结尾 -est,最终演变成现在的形式。现在人们普遍误认为它是 most 的后缀形式。

    广告

    endmost 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "endmost"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of endmost

    广告
    热搜词汇
    广告