广告

facebook 的意思

社交网站; 大学名册; 个人资料页面

facebook 的词源

facebook(n.)

目录中列出姓名和头像,最早出现在1983年,最初是针对美国大学生的,这个词来源于 face (n.) + book (n.)。而同名的社交网络网站(首字母大写 F-)则始于2004年。

相关词汇

中古英语的 bok 源自古英语的 boc,意思是“书籍、写作、书面文件”。这个词通常被认为来自原始日耳曼语的 *bōk(ō)-,而 *bokiz 则意为“山毛榉”(德语中 Buch 意为“书”,Buche 意为“山毛榉”;参见 beech)。这个联想可能源于用山毛榉木制成的书写板,上面刻有符文;也可能直接来自这种树本身(人们至今仍会在其上刻下名字)。

拉丁语和梵语中也有基于树名的“写作”词汇(分别是“桦树”和“白蜡树”)。可以对比法语中的 livre(“书”),它源自拉丁语的 librum,最初的意思是“树的内皮”(参见 library)。

到了中古英语早期,这个词的含义逐渐缩小,特指“由多页纸张组成并装订成册的书面作品”,也可以泛指任何形式的文学创作,无论是几卷本的长篇小说还是短小的诗集。后来,它还被用来指代“装订好的书页”,无论上面是否有文字。19世纪时,这个词甚至可以指代“杂志”;到了20世纪,又专指“电话簿”。

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
使用书籍或书面契约的方式是在盎格鲁-撒克逊时期由教士们引入的,因为这种方式比当时流行的在证人面前象征性或实际交付土地所有权的方式,更能提供对土地赠与或转让的永久和可靠的证据。[世纪词典] 

大约公元1200年起,这个词开始用来表示“大型作品的主要分册”。“歌剧剧本”的含义出现在1768年。赌博中的 book(“赌注记录”)则始于1812年。“刑事指控总和”的意思出现于1926年,因此衍生出俚语 throw the book at(“对某人施以最严厉的惩罚”,1932年)。Book of Life(“生命册”)指“被选中获得永生者的名单”,出现于14世纪中期。Book of the month(“本月图书”)则始于1926年。by the book(“按规矩办事”)的说法则出现在1590年代。

大约公元1300年,face这个词开始用来指代“人的面孔、脸部表情或外观”,甚至可以表示“肖像、形象”。它源自古法语的face,意为“面孔、面容、外貌”,可以追溯到公元12世纪。更早的词源则是俗拉丁语的*facia,这也是意大利语faccia的来源,而拉丁语的facies则意为“外观、形态、轮廓”,在某些情况下也指“面容、面貌”。这个词的字面意思可能是“施加于某物的形态”,与facere(意为“制造、形成”)有关,源自原始印欧语根*dhe-,意为“放置、设定”。

在英语中,这个词逐渐取代了古英语的andwlita(“面孔、面容”,由wlitan“看、瞧”演变而来)和ansynansien(更常用的表达,源自seon“看”)。在印欧语系中,表示“面孔”的词通常基于“外观、视线”的概念,大多数都是从“看、瞧”的动词衍生而来(例如古英语的表达、希腊语的prosopon,字面意思是“朝向的视线”,立陶宛语的veidas,源自*weid-“看”的词根,等等)。但在某些情况下,如这里所示,表示“面孔”的词也可以指“形状、轮廓”。在法语中,17世纪时人们不再使用face来指代“头部前面”,而是用visage(更早的形式是vis),这个词源自拉丁语的visus,意为“视力、视觉”。

从14世纪后期开始,face还被用来表示“外在的表现(与某种其他现实形成对比)”。同一时期,它也指“任何物体的前部或正面”,甚至可以表示“地球或海洋的表面、城市的范围”。在印刷术语中,表示“构成字母的部分”这一含义出现在1680年代。

她一回到家,就冲我大喊‘你这个胆小鬼!’ [乔叟,《僧侣的故事》]

短语Face to face(面对面)出现在14世纪中期。Face time(面对面交流)则可以追溯到1990年。短语lose face(失去面子,失去威信)出现在1835年,源自中文的tu lien,因此也衍生出了save face(保全面子,挽回颜面),这个表达出现于1898年(参见save)。短语show (one's) face(露面,现身)出现在14世纪中期(如shewen the face)。而make a face(做鬼脸,因厌恶或嘲讽而改变面部表情)则可追溯到1560年代。短语Two faces under one hood(一个人有两副面孔,形容双面人)出现在15世纪中期。

一个人的两副面孔是绝对不可信的。 [《觉醒吧,贵族们》,1460年]
    广告

    facebook 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "facebook"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of facebook

    广告
    热搜词汇
    广告