广告

fact-finding 的意思

调查事实的; 事实查证的

fact-finding 的词源

fact-finding(adj.)

1909年,由 fact(事实)和 find(发现)的现在分词组合而成。相关词汇包括 Fact-finder(事实调查者)。

相关词汇

1530年代,“行动,完成的事情,任何已做的事情,行为”,善恶皆有,但在16世纪至17世纪常指“恶行,罪行”;源自拉丁语 factum “事件,发生的事情,行为,成就”,在中世纪拉丁语中也指“状态,条件,环境”(同时源自古法语 fait,西班牙语 hecho,意大利语 fatto),词源上意为“已完成的事情”,是名词用法,来自 factus 的中性形式,facere 的过去分词,意为“做”(来自原始印欧语根 *dhe- “设置,放置”)。

这是古法语词的早期适应形式,也成为了 feat。较早的意义大多已废弃,但在诸如 after the fact 的短语中有所保留,最初为法律术语,意为“犯罪后”。也可与 matter-of-fact 比较。

现代的、经验性的“已知的真实事物,实际情况,真实发生的事情或实际存在的状态”意义,区别于 statementbelief,始于1630年代,源于“实际发生的事情”的概念。科学的、经验的事实(“通过观察或真实证词已知的真理”)的特定概念在1660年代通过胡克、博伊尔等在皇家学会中出现,成为现代知识词汇的一部分(与 theoryhypothesis 等一起);在18世纪早期与休谟的哲学著作相关联。因此,中英语中缺乏名词和这一概念;最接近的表达可能是 thing proved(约1500年)。

因此,facts “真实的状态”; in fact “实际上”(1707年)。到1729年,fact 被用来指“被呈现为事实但可能是虚假的东西”。

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
fact 也常被用来指一个真实的陈述,一个真理,或一般的真理;但这似乎是语言上的不准确性…… Fact,作为特殊的,有时与 truth(普遍的)相对立;在这种情况下,暗示事实是通过研究确定的微小事项,且在形成一般意见或对现象的普遍描述时,往往低于其他熟悉经验的事项的重要性。[世纪词典]

Facts of life 出现于1854年,意为“生存的严酷现实”;到1913年,它还获得了“人类性功能知识”的更具体意义。facts and figures 这一押头韵的搭配出现于1727年,意为“精确的信息”。

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
事实和数据是最顽固的证据;它们既不屈服于最有说服力的雄辩,也不屈服于最专横的权威。[阿贝尔·博耶,《大不列颠政治状况》,1727年]

古英语中的 findan 意思是“偶然遇见、发现;通过搜索或研究获得”(属于第三类强变化动词,过去式为 fand,过去分词为 funden)。这个词源自原始日耳曼语 *findan,意为“遇见、发现”,与古撒克逊语的 findan、古弗里斯语的 finda、古诺尔斯语的 finna、中世纪荷兰语的 vinden、古高地德语的 findan、现代德语的 finden 以及哥特语的 finþan 同源。最初的意思是“偶然发现”。

这个日耳曼词的词源可以追溯到原始印欧语根 *pent-,意为“踏上、走向”。这个词根还衍生出了古高地德语的 fendeo(“行人”)、梵语的 panthah(“道路、路径”)、阿维斯陀语的 panta(“道路”)、希腊语的 pontos(“公海”)、patein(“踏上、行走”)、拉丁语的 pons(名词性属格 pontis,意为“桥”)、古教会斯拉夫语的 pǫti(“小路”)、pęta(“脚跟”)、俄语的 put'(“道路、路径”)、亚美尼亚语的 hun(“渡口”)和古普鲁士语的 pintis(“道路”)。在日耳曼语中,这个词的意义演变过程可能是从“行走”到“发现”,但Boutkan对此持有严重怀疑。

在英语中,日耳曼语中的 *-th- 通常在 -n- 后变为 -d-。这种初始辅音的变化遵循了格林法则。短语 find out(“通过仔细观察发现”)出现在16世纪50年代。中世纪英语中曾有一个动词 outfinden,意为“发现”,大约在公元1300年。

    广告

    fact-finding 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "fact-finding"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fact-finding

    广告
    热搜词汇
    广告