广告

theory 的意思

理论; 观点; 推测

theory 的词源

theory(n.)

“构思,思维模式”,这个词在1590年代出现,源自晚期拉丁语 theoria(圣杰罗姆翻译),而其更早的根源则是希腊语 theōria,意指“沉思,推测;观察,观看;景象,表演,所观之物”。这个词的构成可以追溯到 theōrein,意为“考虑,思索,注视”,而 theōros 则是“观众,旁观者”,它又源自 thea(意为“视野”——参见 theater)和 horan(“看,观察”)。有学者(如沃特金斯)认为,后者可能源自原始印欧语词根 *wer-(3),意为“感知”。哲学领域普遍认为,这个词在希腊语中的感知演变与毕达哥拉斯有关。

在1610年代,这个词开始被用来表示“科学或艺术的原理或方法”(而非其实际应用),例如 music theory(音乐理论),指的是音乐创作的科学,而不包括实际演奏或表演。到了1630年代,它又被用来表示“一种基于观察和推理的可理解解释”。

中古英语中曾使用 theorical(名词形式,意为“科学等的理论组成部分”,15世纪晚期),还有 theoric(名词形式,14世纪晚期,theorike)指“某一学科的语言和原理”。

相关词汇

同时,theatre(见下文),最早出现在14世纪晚期,意指“古代用于观看表演和戏剧的大型露天场所”。这个词源自古法语theatre(12世纪,现代法语为théâtre,重音使用不当),直接借自拉丁语theatrum,意为“剧院、戏剧场、舞台;剧院中的观众”(同样来源于西班牙语和意大利语的teatro)。

这个词的根源可以追溯到希腊语theatron,意为“剧院;剧院中的人;表演、景象”,字面意思是“观看的地方”,由theasthai(意为“观看”)演变而来(与thea(“视野、观看、景象;剧院中的座位”)、theates(“观众”)相关)+ -tron(表示地点的后缀)。Beekes指出,thea在其他语言中没有同源词,且“这个词是前希腊语的,这一点可以通过其变体得到证明”。

在大主教Alfric的古英语词汇中,拉丁语theatrum被翻译为wafungstede(“观看的地方”),这个词是通过字面翻译构成的,暗示盎格鲁-撒克逊人可能没有类似的概念。词汇表的补充部分将其翻译为myltestrehus(“妓院”),Wülcker(1884年)指出,这一错误“可能源于[盎格鲁-撒克逊抄写者]仅通过教会作家的描述来判断罗马舞台的性质,这些作家批评了那些已经堕落的戏剧表演和戏剧本身”。

“剧院,戏剧上演的建筑”这一含义在英语中出现于1570年代。指“一个房间、大厅等,前面有一个平台,观众席分层,用于讲座,后来用于外科手术演示”等功能的场所则出现在1610年代。到1660年代,这个词还被引申为“戏剧作品、戏剧文学的总称;戏剧创作;舞台表演”。Theater-goer这一词汇则在1870年被记录下来。

从14世纪晚期起,这个词被广泛用于任何举办戏剧活动的场所;到1580年代,它逐渐演变为“行动或展览的场所”这一通用含义;20世纪特别指代“战争正在进行的地区”(1914年)。

现代拼写-re于17世纪晚期出现,并在1700年后受到法语影响在英国普及,而美式英语则保留或复兴了较早的拼写-er

1530年代,“行动,完成的事情,任何已做的事情,行为”,善恶皆有,但在16世纪至17世纪常指“恶行,罪行”;源自拉丁语 factum “事件,发生的事情,行为,成就”,在中世纪拉丁语中也指“状态,条件,环境”(同时源自古法语 fait,西班牙语 hecho,意大利语 fatto),词源上意为“已完成的事情”,是名词用法,来自 factus 的中性形式,facere 的过去分词,意为“做”(来自原始印欧语根 *dhe- “设置,放置”)。

这是古法语词的早期适应形式,也成为了 feat。较早的意义大多已废弃,但在诸如 after the fact 的短语中有所保留,最初为法律术语,意为“犯罪后”。也可与 matter-of-fact 比较。

现代的、经验性的“已知的真实事物,实际情况,真实发生的事情或实际存在的状态”意义,区别于 statementbelief,始于1630年代,源于“实际发生的事情”的概念。科学的、经验的事实(“通过观察或真实证词已知的真理”)的特定概念在1660年代通过胡克、博伊尔等在皇家学会中出现,成为现代知识词汇的一部分(与 theoryhypothesis 等一起);在18世纪早期与休谟的哲学著作相关联。因此,中英语中缺乏名词和这一概念;最接近的表达可能是 thing proved(约1500年)。

因此,facts “真实的状态”; in fact “实际上”(1707年)。到1729年,fact 被用来指“被呈现为事实但可能是虚假的东西”。

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
fact 也常被用来指一个真实的陈述,一个真理,或一般的真理;但这似乎是语言上的不准确性…… Fact,作为特殊的,有时与 truth(普遍的)相对立;在这种情况下,暗示事实是通过研究确定的微小事项,且在形成一般意见或对现象的普遍描述时,往往低于其他熟悉经验的事项的重要性。[世纪词典]

Facts of life 出现于1854年,意为“生存的严酷现实”;到1913年,它还获得了“人类性功能知识”的更具体意义。facts and figures 这一押头韵的搭配出现于1727年,意为“精确的信息”。

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
事实和数据是最顽固的证据;它们既不屈服于最有说服力的雄辩,也不屈服于最专横的权威。[阿贝尔·博耶,《大不列颠政治状况》,1727年]
广告

theory 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "theory"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of theory

广告
热搜词汇
广告