广告

gab 的意思

闲聊; 夸口; 说谎

gab 的词源

gab(v.)

“talk much”这个短语出现在1786年,可能是通过苏格兰和英格兰北部的方言演变而来,最早的意思是“说愚蠢的话;不加思索地讲话”,可以追溯到14世纪晚期。它源自gabben,意为“嘲笑、讥讽;嘲弄(某人)、戏弄;自责”,还有“欺骗(某人)”的意思,这个词大约在13世纪晚期就出现了,可能来自斯堪的纳维亚语,比如古诺尔斯语的gabba,意为“嘲弄、取笑”。此外,它也可能部分源自古法语的gaber,意思是“嘲笑、开玩笑;吹嘘、夸耀”,同样来自斯堪的纳维亚语。最终,这个词可能是模仿音演变而来的(可以与gabble进行对比,这可能影响了这个词的意义)。在中世纪英语中,Gabber指的是“说谎者、欺骗者;嘲弄者”。相关词汇还有Gabbedgabbing

gab(n.)

“说话的行为”,早期指“喋喋不休、健谈、闲聊”(13世纪中期),也有“虚假、欺骗”的意思,最初指“嘲讽、讥讽”(约公元1200年),可能源自斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的 gabb,意为“嘲弄、讥讽”,部分来自古法语的 gapgab,意为“笑话、玩笑;吹牛的谈话”,也可能源自斯堪的纳维亚语(参见 gab (v.))。此外,苏格兰和北英格兰的 gab 也可能影响了这个词,意为“嘴巴”(参见 gob (n.2))。牛津英语词典指出,这个词“在正式场合不常用”。Gift of (the) gab(口才天赋)出现在1680年代。

相关词汇

“大声、快速且不连贯地说话”,出现在1570年代,可能是动词 gab 的频用形式,或者是模仿声音的结果。相关词汇包括 Gabbled(已喋喋不休)、gabbling(喋喋不休)。

“mouth(嘴)”,1540年代,源自爱尔兰语 gob,意为“嘴”,因此与另一个英语名词 gob 相关(也可以参考 gobbet)。Gob-stopper(大块糖)指的是一种大型硬糖,首次出现于1928年。

广告

gab 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "gab"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gab

广告
热搜词汇
广告