广告

gilded 的意思

镀金的; 华丽的; 表面光鲜的

gilded 的词源

gilded(adj.)

这个词最早出现在1560年代,作为过去分词形容词,来源于动词 gild。在晚期古英语中,这个词的形式是 gegylde,而在中古英语中则是 gilden(形容词)。在现代英语中,这个词更常用作过去分词,显得更为庄重,是 gild 的一种形式,另一种形式是 gilt。莎士比亚笔下的百合花从未被镀金;他在《约翰王》中提到的那句名言是:“给精致的金子镀金,给百合花涂色。” Gilded Age(镀金时代)这个词用来指代美国历史上的一个时期(大约1870年至1900年),最初来源于马克·吐温和查尔斯·达德利·华纳于1873年出版的小说《镀金时代》。

相关词汇

古英语中的 gyldan 意思是“镀金,覆盖一层薄薄的金”,源自原始日耳曼语的 *gulthjan(同样来源于古北欧语的 gylla “镀金”,古高地德语的 ubergulden “用金覆盖”)。这个动词来自 *gultham,意为“金”(参见 gold)。相关词汇包括 Gilded(镀金的)和 gilding(镀金)。该词在比喻意义上使用始于1590年代。

“gilded”,约公元1400年,源自中世纪英语 gilden,意为“镀金”,来自古英语 gyldan(参见 gild (v.))。在15世纪初,这个词也被用作名词,意指“镀金”。

古英语中的 lilie 源自拉丁语 lilia,是 lilium(意为“百合”)的复数形式,与希腊语的 leirion 同源,这两个词可能都是从地中海东部某个词的变音借来的(de Vaan 比较了科普特语的 hrerihleli,意为“百合”)。在《旧约》中用于翻译希伯来语的 shoshanna,而在《新约》中则翻译希腊语的 krinon。作为形容词出现于1530年代,最初意为“白色、纯洁、可爱”;后来在1580年代又引申为“苍白、无色”。

在比喻意义上,百合象征着洁白、优雅和纯净。拉丁语的这个词在欧洲多种语言中演变为通用词:德语 lilie,荷兰语 lelie,瑞典语 lilja,法语 lis,西班牙语 lirio,意大利语 giglio,波兰语 lilija,俄语 liliya。法语中的词是从拉丁语 lilius 收缩而来,这在法语中是一个罕见的名词主格形式。在古法语中,lilie(12世纪)也曾存在。相关词汇有 Liliedlilaceous

“谷百合”翻译自拉丁语的 lilium convallium(《古拉丁圣经》),这是《所罗门之歌》第二章第一节希伯来语词汇的直译;现代这个名称最早是由16世纪的德国草药学家们赋予一种特定植物(Convallaria majalis)的。Lily pad(睡莲叶)则出现在1834年,是美式英语的表达。关于 gild the lily 的解释,请参见 gilded

    广告

    gilded 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "gilded"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gilded

    广告
    热搜词汇
    广告