想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“不幸的,运气不佳的”,大约公元1400年,来源于 hap(名词),意为“好运” + -less。相关词汇:Haplessly(不幸地),haplessness(不幸,运气差)。
同样来自于: c. 1400
大约公元1200年,hap这个词的意思是“机遇、运气、命运”,有时也指“意外事件”。它源自古诺尔斯语的happ,意为“机遇、好运”,而其更早的根源则可以追溯到原始日耳曼语的*hap-(这也是古英语中gehæp,意为“方便、适合”的来源)。进一步追溯,我们可以找到印欧语根*kob-,意为“适合、成功”。这个词在其他语言中也有类似的积极含义,比如梵语的kob(“吉兆;祝贺,良好的祝愿”)、古爱尔兰语的cob(“胜利”)、挪威语的heppa(“幸运的,有利的,吉祥的”),以及古教会斯拉夫语的kobu(“命运,预兆,征兆”)。在英语中,“好运”的含义大约出现在13世纪初。古诺尔斯语中的这个词似乎主要用于表达积极的意义。
这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 loose 和 lease 相关联。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hapless