广告

hard-ass 的意思

强硬的人; 不妥协的人; 严厉的

hard-ass 的词源

hard-ass(adj.)

“坚韧、不妥协”,这个词最早出现在1961年,由 hard(形容词)和 ass(名词2)组合而成。可能最初是用于军事领域。作为名词,“坚韧、不妥协的人”这个意思从1967年开始流行。传说 Old Hard Ass 是乔治·阿姆斯特朗·卡斯特将军(1839-1876年)在骑兵部队中的绰号,因为他在马背上似乎总是精力充沛,毫不疲倦。

相关词汇

“backside”这个词在1860年左右的海军俚语中出现,到了1930年在大众中广泛使用,主要在美国。这一词汇源自方言中对arse(参见)的变体发音。失去-r-音在英语中并不少见,比如burst/bustcurse/cusshorse/hossbarse/bassgarsh/gash等。

从17世纪起,arseass的发音变化就有了间接证据。到1680年代,人们开始将arse发音为与“-ass”韵脚相同的形式。例如在《所多玛或放荡的本质》中,有句台词是:“我建议你,先生,再试试波肯诺罗忠诚的arse。”如果尼克Bottom在《仲夏夜之梦》(1594年)中变成驴子真如一些人所认为的那样是个文字游戏,那么这种发音变化可能早在莎士比亚时代就已存在。

I must to the barber's, mounsieur; for me thinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. [Bottom]
我得去理发店,先生;我觉得我脸上毛发实在太多了;而且我真是个敏感的ass,如果头发稍微痒到我,我就得去挠。[Bottom]

到1785年,礼貌的人们已经开始避免在“驴子”这个意义上使用ass

“将女性视为性对象”的含义在1940年代初期出现(1930年代的提华纳圣经中似乎暗示了piece of ass),但这一形象更早就存在了(参见buttock,意为“常见的妓女”,1670年代)。

短语have (one's) head up (one's) ass,意为“不知道自己在做什么”,最早见于1969年。口语中(one's) ass,意为“自己”或“本人”,最早见于1958年。短语not know one's ass from ___,意为“什么都不知道,真傻”,最早见于1927年,通常与from a hole in the ground搭配;另一种常见表达是from (one's) elbow(1963年起)。而not know an ass from a horse(或mule)作为无知的比喻,偶尔在1900年左右出现。

短语work (one's) ass off,意为“非常努力工作”,最早见于1946年;而laugh (one's) ass off,意为“笑得很厉害”,则最早见于1972年(1965年起暗示)。

短语(stick it up your ass作为咒骂语,最早见于1953年;但一些明显的委婉语暗示它可能更早就已使用:

He snoighed up his nose as if th' cheese stunk, eyed me wi an air o contempt fro my shoon to my yed, un deawn ogen fro my yed to my shoon ; un then pushin th' brade un cheese into my hont ogen, he says "Take your vile bread and cheese and stick it up your coat sleeve, and be demmed to you. Do you think I want your paltry grub?" Un then, turnin on his heel, he hurried into th' perk. ["Bobby Shuttle un His Woife Sayroh's Visit to Manchester," 1857] 
他像是觉得奶酪臭,鼻子皱了皱,目光从我的鞋子扫到我的头,再从我的头扫到我的鞋子;然后他又把刀和奶酪推到我手里,说:“把你那恶心的面包和奶酪放进你的衣袖里,去你妈的。你以为我想要你那微不足道的食物吗?”说完,他转身就朝公园走去。[《鲍比·舒特与他的妻子萨罗的曼彻斯特之行》,1857年]

作为强调语(如big-ass,bitch-ass等)的用法最早见于1953年,起源于非裔美国人的口语,源自1903年起在同义语境中出现的早期-assed形式。

古英语 heard "坚固和坚硬,不软",也指 "难以忍受,需付出巨大努力才能完成",还用于形容人,"严厉,严格,粗暴,残忍",源自原始日耳曼语 *hardu-(也见于古撒克逊语 hard,古弗里西亚语 herd,荷兰语 hard,古诺尔斯语 harðr "硬",古高地德语 harto "极其,非常",德语 hart,哥特语 hardus "硬"),来自原始印欧语 *kortu-,词根 *kar- "硬" 的后缀形式。

“难以做到”的意思始于公元1200年。关于水,指矿物盐的存在,1650年代;关于辅音,1775年。Hard of hearing 保留了中英语中“做某事有困难”的过时意义。从1789年起用于“强烈,酒精含量高,发酵”(如 hard cider 等),这种用法可能是 hard drugs(1955年)中用法的起源。

Hard facts 始于1853年;hard news 在新闻学中始于1918年。Hard copy(与计算机记录相对)始于1964年;hard disk 始于1978年;计算机 hard drive 始于1983年。Hard rock 作为流行音乐风格始于1967年。

Hard times "贫困时期" 始于1705年,在政治经济学中更广泛地指 "生产力下降,价格下跌,信心下降的时期"。Hard money(1706年)是指金属货币,银币或金币,与纸币相对。因此19世纪美国 hard (n.) "主张使用金属货币作为国家货币的人"(1844年)。play hard to get 始于1945年。the hard way 始于1907年。

    广告

    hard-ass 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hard-ass"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hard-ass

    广告
    热搜词汇
    广告