广告

hat-rack 的意思

帽架; 挂帽子用的架子

hat-rack 的词源

hat-rack(n.)

1833年,来自 hat(名词)+ rack(名词1)。

相关词汇

古英语中的 hæt 意思是“帽子,头部覆盖物”,它可以翻译为拉丁语的 pileus(圆顶帽)、galerus(斗篷帽)、mitra(主教帽)、tiara(王冠)。这个词源自原始日耳曼语 *hattuz,意思是“头巾,斗篷”,在弗里斯语中是 hat,在古诺尔斯语中则是 hattrhöttr,也指“头巾或斗篷”。关于它的确切词源尚不明确,有人将其与立陶宛语的 kuodas(鸟的羽冠或冠毛)和拉丁语的 cassis(头盔,据信源自伊特鲁里亚语)进行比较。

短语 throw (one's) hat in the ring(“发起挑战”)最初出现在1847年的拳击比赛中,后来尤其在政治领域中被用来表示“宣布参选”(到1917年时)。而 eat one's hat(“吃掉自己的帽子”)这个表达(1770年)则用来表示如果某事被认为是必然的结果但最终不是,说话者愿意为此付出代价。最初的说法被认为是 eat Old Rowley's [Charles II's] hat(“吃掉查理二世的帽子”)。

约公元1300年,“带有条状或钉子的格栅或开放框架,用于挂置或放置物品”,特别用于厨房,可能来源于中荷兰语rec“框架”,字面意思为“拉伸的物体”,与recken(现代rekken)“拉伸”相关,源自古英语reccan“拉伸”,来自原始日耳曼语*rak-(同时来源于古撒克逊语rekkian,古弗里西亚语reza,古北欧语rekja,古高地德语recchen,德语recken,哥特语uf-rakjan“拉伸”),源自印欧语根*reg-“沿直线移动”。

也可能来源于古英语动词。“用来拉伸衣物或皮肤以干燥的框架”在14世纪初出现。“在饲料槽上方用于存放干草或其他牲畜饲料的框架”始于14世纪中期。作为一种酷刑工具的名称在15世纪初出现,可能来自德语rackbank,最初是用来拉伸皮革等的工具。“通过拉伸施加惩罚”的意思在1580年代出现。

机械意义上“在一条边上有齿的金属杆”始于1797年(参见pinion)。“鹿角的集合”首次证明于1945年,美国英语;因此,“女性乳房”(特别是大乳房)的俚语意义在1991年出现。“用于展示衣物的框架”始于1948年;因此,off the rack(1951年)指成衣,与tailored相对。

    广告

    hat-rack 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hat-rack"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hat-rack

    广告
    热搜词汇
    广告