广告

hereof 的意思

关于此; 由此; 此之相关

hereof 的词源

hereof(adv.)

“of this, concerning this”,源于晚期古英语;参见 here + of(介词)。可与丹麦语的 hereaf、瑞典语的 häraf 对比。

相关词汇

古英语中的 her 意思是“在这个地方,某人所处之地;在这个时间,朝这个方向”。它源自原始日耳曼语的代词词干 *hi-(来自印欧语根 *ki-,意为“这个”;参见 he),加上副词后缀 -r。这个词与古撒克逊语的 her、古诺尔斯语、哥特语的 her、瑞典语的 här、中世纪荷兰语、现代荷兰语的 hier、古高地德语的 hiar 以及现代德语的 hier 都有相似的词源。

在古英语中,her 还可以用作对呼唤的回应。比如,Right here(“就在这里”)大约出现在公元1200年。Here and there(“到处”)则出现在公元1300年左右。确切的表达 here today and gone tomorrow(“今朝有酒今朝醉”)最早出现在1680年代的阿芙拉·贝恩的作品中(here to-day, a-wey to-morn 则可追溯至14世纪末)。Here's to _____(“为……干杯”)作为祝酒词出现在1590年代,可能是 here's health to _____(“祝……健康”)的缩写。强调用法 this here(“这个”)作为副词早在15世纪中期就有记录;而作为形容词的口语用法 this here 则可追溯至1762年。表达 neither here nor there(“无关紧要”)最早出现在1580年代。Here we go again(“又来了”)作为一种略带讽刺的表达方式则出现在1950年代。

作为名词时,here 意指“这个地方,当前时刻”,大约出现在公元1600年。名词短语 here-and-now(“此时此刻”)则出现在1829年。

古英语 of,是 æf(介词,副词)“离开,远离”的非重读形式,来自原始日耳曼语 *af(也来源于古诺尔斯语 af,古弗里西亚语 af, of "of",荷兰语 af "off, down",德语 ab "off, from, down"),来自印欧语根 *apo- "off, away." 比较 off(介词)。

古英语中的主要意义仍然是“离开”,但在中古英语中随着该词用于翻译拉丁语 deex,尤其是古法语 de,意义发生了变化,后者已成为属格的替代词。“Of 与另一个同样长度的词 as 共享着作为语法错误的帮凶而声名狼藉的荣耀。” [Fowler]

到1837年,印刷中 of 还可以是非标准或方言形式,表示在非重读位置中发音为 have(如 could ofmust of 等)。

    广告

    hereof 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hereof"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hereof

    广告
    热搜词汇
    广告