广告

homesickness 的意思

思乡; 对家的渴望; 怀念故乡

homesickness 的词源

homesickness(n.)

1756年,翻译自德语的 Heimweh,由 Heim(意为“家”,参见 home (n.))和 Weh(意为“痛苦,悲伤”)组合而成。这一词汇源自瑞士方言,表达对山脉的思念之情,17世纪时通过瑞士雇佣军传入其他欧洲语言。另见 nostalgia

相关词汇

古英语 ham “居住地,房屋,住所,固定居所;庄园;村庄;地区,国家”,源自原始日耳曼语 *haimaz “家”(也源自古弗里斯语 hem “家,村庄”,古诺尔斯语 heimr “居住地,世界”,heima “家”,丹麦语 hjem,中世纪荷兰语 heem,德语 heim “家”,哥特语 haims “村庄”)。这被重建为来自原始印欧语根 *tkei- “定居,居住,在家”的后缀形式。

作为形容词从1550年代开始使用。古日耳曼语“村庄”的意义保留在地名和 hamlet 中。

'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
在[现代英语] home 的完整范围和感觉中,“家”是一个独特的概念,属于词 home 及其一些日耳曼语同源词,并且在大多数印欧语言中没有单一词汇涵盖。[Buck]

俚语短语 make (oneself) at home “在一个不居住的地方感到舒适”始于1892年(at home “自在”始于1510年代)。keep the home fires burning 是1914年的歌曲标题。nothing to write home about “平凡的”始于1907年。Home movie 源自1919年;home computer 源自1967年。

Home stretch(1841年)来自赛马(参见 stretch (n.))。Home economics 作为学校课程始于1899年;短语本身始于1879年(“家庭管理”是 economy 的原始字面意义,因此短语在词源上是多余的)。

Home 作为运动或游戏中的目标始于1778年。Home base 在棒球中始于1856年;home plate 始于1867年。Home team 在体育中始于1869年;home field “属于本地队的场地”始于1802年(OED第二版印刷本中的1800年引用是日期错误,因为它指的是斯波坎瀑布的棒球)。Home-field advantage 始于1955年。

1726年,指“对故乡或祖国的病态渴望,严重的思乡病,视为一种疾病”。这个词源于现代拉丁语,由学者约翰内斯·霍费尔(Johannes Hofer,1669-1752)于1688年在巴塞尔大学的一篇关于该主题的论文中创造,旨在翻译德语的 heimweh(思乡病),可以拆解为 home(家) + woe(悲哀)。

该词的构成来自希腊语 algos(痛苦、悲伤、苦恼,参见 -algia) + nostos(归乡),而 nostos 又源自 neomai(到达某地、逃离、返回、回家)。根据沃特金斯的说法,这一词根可以追溯到原始印欧语 *nes-(安全返回),与古诺尔斯语的 nest(旅途食物)、梵语的 nasate(接近、加入)、德语的 genesen(恢复)、哥特语的 ganisan(治愈)、古英语的 genesen(恢复)等词同源。

法语的 nostalgie在1754年已出现在法国军队的医疗手册中。最初是指瑞士士兵,认为这种病症在他们中尤为常见,且常常致命,无论是因其自身作用还是与伤病结合导致的。

[施伊策医生]曾说,他的同胞体内所含的空气,与环绕他们的稀薄轻盈空气保持 Æquilibrium(平衡),而在低洼地区则被更稠密、更沉重的空气所压迫,这种压迫阻碍了毛细血管的循环,使血液流动缓慢困难,进而引发许多悲惨的症状。[摘自《新文学纪要》关于 "Areographia Helvetiæ" 出版的报道,伦敦,1726年3月] 

到1830年代,这个词被用来描述任何形式的强烈思乡之情,包括水手、囚犯和非洲奴隶的思乡病。“在海外服役时,风笛有时也会在苏格兰军团中引发同样的效果”[《便士杂志》,1840年11月14日]。在《实用医学百科全书》(《Cyclopaedia of Practical Medicine》,伦敦,1833年,由三位医学博士编辑)中,它被列为“地方病”,定义为“那些因思乡而产生的压抑症状,常常在离开故乡的人中出现,他们会强烈渴望返回家园、亲友身边,以及他们青春的场景……”

这个词最初主要用于军事医学诊断,并在美国内战中被北方视为严重的医学问题:

在战争的头两年,报告了2588例思乡病病例,因该病致死13人。这些数字几乎无法表达思乡病对军队疾病和死亡率的真实影响。许多本可以好转的病例,最终因思乡的压抑影响而致命。[摘自《战争卫生纪要》,美国卫生委员会,纽约,1867年]

后来,这个词的意义转移(现代主要用法),指“对过去的怀念与渴望”,最早见于1920年,可能源于法语文学中对 nostalgie 的类似用法。对遥远地方的思念,往往也伴随着时间上的分离。

广告

homesickness 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "homesickness"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of homesickness

广告
热搜词汇
广告