古英语 ham “居住地,房屋,住所,固定居所;庄园;村庄;地区,国家”,源自原始日耳曼语 *haimaz “家”(也源自古弗里斯语 hem “家,村庄”,古诺尔斯语 heimr “居住地,世界”,heima “家”,丹麦语 hjem,中世纪荷兰语 heem,德语 heim “家”,哥特语 haims “村庄”)。这被重建为来自原始印欧语根 *tkei- “定居,居住,在家”的后缀形式。
作为形容词从1550年代开始使用。古日耳曼语“村庄”的意义保留在地名和 hamlet 中。
'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
在[现代英语] home 的完整范围和感觉中,“家”是一个独特的概念,属于词 home 及其一些日耳曼语同源词,并且在大多数印欧语言中没有单一词汇涵盖。[Buck]
俚语短语 make (oneself) at home “在一个不居住的地方感到舒适”始于1892年(at home “自在”始于1510年代)。keep the home fires burning 是1914年的歌曲标题。nothing to write home about “平凡的”始于1907年。Home movie 源自1919年;home computer 源自1967年。
Home stretch(1841年)来自赛马(参见 stretch (n.))。Home economics 作为学校课程始于1899年;短语本身始于1879年(“家庭管理”是 economy 的原始字面意义,因此短语在词源上是多余的)。
Home 作为运动或游戏中的目标始于1778年。Home base 在棒球中始于1856年;home plate 始于1867年。Home team 在体育中始于1869年;home field “属于本地队的场地”始于1802年(OED第二版印刷本中的1800年引用是日期错误,因为它指的是斯波坎瀑布的棒球)。Home-field advantage 始于1955年。