广告

humanitarian 的意思

人道主义者;慈善家;提倡人类福祉的人

humanitarian 的词源

humanitarian(n.)

1794年,在神学上指“承认基督人性但否认其先存性和神性的人”,由 human(形容词)+ 来自 unitarian 等的后缀构成。到1834年,这个词的意思发展为“宣称一个人最高的责任是促进人类福祉的人”,但与之密切相关的“慈善家,倡导或实践人类行动解决社会问题的人”(1842年)最初带有贬义,暗示过度。可以与 humanism 进行比较。

作为形容词,1834年起在神学上指“承认基督人性或人类本性”;到1855年则指“关心人类广泛利益的”。

相关词汇

大约在15世纪中期,humainhumaigne这些词开始出现,意为“人类的”。它们源自古法语的humainumain,意思是“属于人类的”,可以追溯到12世纪。这些词又源自拉丁语的humanus,意指“人类的”,同时也有“人道的、慈善的、善良的、温柔的、礼貌的”以及“博学的、精致的、文明的”等含义。其词源部分来自原始印欧语的*(dh)ghomon-,字面意思是“地球人、凡人”,与神灵相对(该词根来自*dhghem-,意为“地球”)。不过,关于这些词的发音变化,目前并没有一个统一的解释。可以对比希伯来语的adam(人),它源自adamah(土地)。与古立陶宛语的žmuo(宾格žmuni,意为“人,男性”)同源。

Human interest(人类兴趣)这个词组出现在1779年。Human rights(人权)则可以追溯到1680年代;而human being(人类)则在1690年代被记录。Human relations(人际关系)这个词组出现在1916年;human resources(人力资源)则在1907年被记录,主要在美式英语中使用,最初似乎是由一些社会基督徒提出的,灵感来自于natural resources(自然资源)。Human comedy(人类喜剧)意指“人类活动的总和”,翻译自法语的comédie humaine(巴尔扎克的作品)。有关更多信息,请参见comedy

在16世纪到18世纪,humanist一词在哲学和神学中被用作多种含义,特别是那些关注基督(仅仅作为人类存在)的特性,或模仿拉丁语humanitas(意为“适合于有教养之人的教育”)的用法。可以参考human(形容词)和-ism。在“人性学说或人性科学”的意义上,humanics(1864年)被使用。

自1832年起,该词被用来指代“对古典文学的智能研究和欣赏”,尤其是与文艺复兴相关的内容。到1847年,它被用来指代“以人为中心的思维体系或模式”(最初常见于其反对者的著作中)。作为一种实用主义的思维体系,1907年由共同创始人F.C.S. Schiller定义为“哲学问题是关于人类如何通过人类的智慧理解人类经验世界的努力。”

广告

humanitarian 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "humanitarian"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of humanitarian

广告
热搜词汇
广告