广告

hurricane 的意思

飓风;强烈的热带风暴

hurricane 的词源

hurricane(n.)

海上最强烈的风暴,1550年代,部分变形地采用了西班牙语的 huracan(冈萨洛·费尔南德斯·德·欧维多·瓦尔德斯,《西印度通史与自然史》,1547-1549年),furacan(佩德罗·马尔蒂尔·德·安吉耶拉的作品中,费erdinand国王和伊莎贝拉女王的宫廷牧师,以及西班牙探险史学家),源自阿拉瓦克语(西印度群岛的一种语言)。在葡萄牙语中,这个词变成了 furacão。关于西班牙语中 -f--h- 的混淆,可以参考 hacienda。这个词首次出现在英语中,是理查德·伊登的《新世界十年记》中:

这些昨天的暴风(希腊人称之为 Tiphones……)他们称之为 furacanes。

《牛津英语词典》记录了39种不同的拼写,主要来自16世纪晚期,包括 forcaneherrycanoharrycainhurlecane。现代形式从1650年开始频繁出现,并在1688年后确立。莎士比亚在《李尔王》和《特洛伊罗斯与克瑞西达》中使用了 hurricano,但指的是水龙卷。

相关词汇

这个词最早出现在1760年,源自美洲西班牙语,意思是“乡村的庄园或牧场”。它来自西班牙语的hacienda,意指“土地庄园、种植园”。更早的形式是facienda,源自拉丁语facienda,意为“要做的事情”,来自动词facere,意思是“做”(源自原始印欧语根*dhe-,意为“放置、设定”)。在拉丁语中,这种用法类似于名词化的动名词,类似于英语中的agenda。拥有这种庄园的人被称为hacendado

拉丁语中的f-变为西班牙语的h-是一个典型特征;比如,hablar(说)来自fabularihacer(做)来自facerehecho(做好的)来自factumhermoso(美丽的)来自formosum。在16世纪的西班牙语中,初始的h-f-常常混淆;例如,这位征服者在当时的记录中被称为HernandoFernando Cortés

    广告

    hurricane 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hurricane"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hurricane

    广告
    热搜词汇
    广告