广告

hacienda 的意思

庄园; 农场; 大农场

hacienda 的词源

hacienda(n.)

这个词最早出现在1760年,源自美洲西班牙语,意思是“乡村的庄园或牧场”。它来自西班牙语的hacienda,意指“土地庄园、种植园”。更早的形式是facienda,源自拉丁语facienda,意为“要做的事情”,来自动词facere,意思是“做”(源自原始印欧语根*dhe-,意为“放置、设定”)。在拉丁语中,这种用法类似于名词化的动名词,类似于英语中的agenda。拥有这种庄园的人被称为hacendado

拉丁语中的f-变为西班牙语的h-是一个典型特征;比如,hablar(说)来自fabularihacer(做)来自facerehecho(做好的)来自factumhermoso(美丽的)来自formosum。在16世纪的西班牙语中,初始的h-f-常常混淆;例如,这位征服者在当时的记录中被称为HernandoFernando Cortés

相关词汇

1650年代,这个词最初是神学上的,指“实践事务”,与credenda(信仰事项,意为“应信之物”)相对。它源自拉丁语agenda,字面意思是“待办事项”,是agendus的中性复数形式,而agendus则是agere(意为“做”)的动名词。这个词的词源可以追溯到原始印欧语词根*ag-,意为“驱动、引导或移动”。

现代意义上“会议上需要处理的事项”这个用法最早出现在1882年。如果需要表示单数形式(即“议程上的一项”),现在使用agendum,而以前的单数形式agend已经不再使用了。[Fowler]

“西班牙次级贵族”,出现在1590年代,源自西班牙语的 hidalgo,而这个词又来自古西班牙语的 fidalgo。通常被解释为 filho de algo 的缩写,字面意思是“某人的儿子”(拉丁语 filius,参见 filial),其中“某人”(拉丁语 aliquis,最终源自原始印欧语根 *al-,意为“超越”+ 原始印欧语代词根 *kwo-)。这个词可能是模仿阿拉伯语的 ibn-nas,意为“人民之子”,一种带有赞美意味的称谓。关于西班牙语中 f-h- 的变化,可以参见 hacienda

广告

hacienda 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "hacienda"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hacienda

广告
热搜词汇
广告