广告

*ag- 的词源

*ag-

这个原始印欧语词根的意思是“驱动、引导、移动”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:act(行动);action(动作);active(积极的);actor(演员);actual(实际的);actuary(精算师);actuate(驱动);agency(代理机构);agenda(议程);agent(代理人);agile(灵活的);agitation(激动);agony(痛苦);ambagious(冗长的);ambassador(大使);ambiguous(模糊的);anagogical(寓意的);antagonize(对抗);apagoge(归谬法);assay(分析);Auriga(御星座);auto-da-fe(火刑仪式);axiom(公理);cache(缓存);castigate(严厉批评);coagulate(凝结);cogent(有说服力的);cogitation(深思);counteract(抵消);demagogue(煽动者);embassy(大使馆);epact(历法差);essay(散文);exact(精确的);exacta(精确的事物);examine(检查);exigency(紧急情况);exiguous(微薄的);fumigation(熏蒸);glucagon(胰高血糖素);hypnagogic(入睡时的);interact(互动);intransigent(不妥协的);isagoge(引论);litigate(诉讼);litigation(诉讼过程);mitigate(减轻);mystagogue(启蒙者);navigate(导航);objurgate(训斥);pedagogue(教育者);plutogogue(富豪政治家);prodigal(挥霍者);protagonist(主角);purge(清除);react(反应);redact(编辑);retroactive(追溯的);squat(蹲下);strategy(战略);synagogue(犹太教堂);transact(交易);transaction(交易过程);variegate(使多样化)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 agein(引导、驱动)、agon(比赛、集会)、agōgos(领导者)、axios(值得的、重的);梵语 ajati(驱动)、ajirah(活动的);拉丁语 actus(行动、驱动)、agere(驱动、执行)、agilis(灵活的);古诺尔斯语 aka(驱动);中古爱尔兰语 ag(战斗)。

相关词汇

14世纪晚期,act这个词的意思是“完成的事情”,源自拉丁语的actus,意为“行动;推动力,冲动,启动某事的力量;戏剧中的角色”。另一个词actum则意指“已完成的事情”,最初是一个法律术语。这两个词都源自agere,意思是“使运动,推动,向前推进”,因此引申出“做,执行”的含义。更进一步,它还可以比喻为“激励行动;保持运动,搅动”。这些词汇的共同词根来自原始印欧语(PIE)*ag-,意为“推动,拉出或向前移动,移动”。

在拉丁语中,动词agere的含义非常广泛,包括“在舞台上表演,扮演角色;在法律上辩护;追逐;抢走,偷窃”。名词的戏剧性(“戏剧中的角色”,1510年代)和立法性(15世纪早期)含义在拉丁语中也存在。

“在综艺表演中一系列演出的其中一场”的意思始于1890年。“夸张行为的表现”这一含义则来自1928年,最初源于戏剧领域。短语In the act意为“正在进行中”,出现于1590年代,可能最初源自16世纪晚期对the act的性暗示。“不可抗力”或“天灾”这一表达Act of God则可以追溯到1726年。

“天灾”是指那些因自然力量的作用而非人为干预或帮助所引发的意外事故(《合同法原理》第一部分,第635页);由此产生的损失无法通过人类的常规技能和谨慎来预防,从而避免其影响。[威廉·韦特,《法律的一般原则》,奥尔巴尼,1879年]

短语get into the act意为“参与其中”,出现于1947年;而get (one's) act together则意为“整理自己的混乱生活”,出现在1976年,可能带有委婉的意味。

14世纪中期,accioun,意为“提起诉讼的理由或依据”,源自盎格鲁-法语的accioun,古法语的accionaction(12世纪)。“诉讼;案件”这一含义来自拉丁语的actionem(主格actio),意为“启动;执行,实施;公共行为,官方活动;诉讼,法律行动”(同源于西班牙语的accion,意大利语的azione)。这个名词最初是由动词agere(意为“做”)的过去分词词干构成,追溯至原始印欧语根*ag-,意为“驱动,拉出或向前移动,移动”。

15世纪起,拼写中恢复了拉丁语的-t-。14世纪末,这个词开始有了“积极的努力,活动”的新含义。到14世纪晚期,它还被用来指代“某种行为,行动,作为”。1590年代,它被用来专指“军事战斗”。1845年,它又被引入到“(火器等的)作用方式”这一新语境中。作为电影导演的指令,这一用法始见于1923年。

1933年,这个词在现代语境中被赋予了“引人注目或重要的活动”这一新含义,尤其体现在比喻短语a piece of the action中(约1965年),可能源自1914年在纸牌游戏术语中记录的action

No "action" can be had on a bet until the card bet upon appears. If it does not appear after a turn has been made, the player is at liberty to change his bet, or to remove it altogether. Each bet is made for the turn only, unless the player chooses to leave it until he gets some action on it. [from "Faro" in "Hoyle's Games," A.L. Burt Company, New York: 1914]
在赌注未见之前,任何“行动”都无法成立。如果在某轮结束后未见赌注牌,玩家可以自由选择更改赌注,或完全撤回。每个赌注仅针对当前轮次,除非玩家决定将其保留,直至获得相关“行动”。[摘自1914年《霍伊尔游戏》中的“法罗”,A.L. Burt Company, 纽约]

不过,早在1600年左右,就有action被用来指代“引人注目的活动”。1968年,它又被赋予了“兴奋,刺激”的新含义。In action(“处于有效运作状态”)出现在1650年代。短语actions speak louder than words则可追溯至1731年。Action-packed最早记录于1953年,最初用于描述电影。

广告

分享 "*ag-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *ag-

广告
热搜词汇
广告