广告

litigation 的意思

诉讼; 争议; 法律纠纷

litigation 的词源

litigation(n.)

“提起诉讼的行为”,这个词最早出现在1640年代,源自晚期拉丁语 litigationem(主格 litigatio),是一个名词,表示“诉讼行为”,来自拉丁语 litigare,意思是“争论、争吵;起诉、上法庭”。这个词的构成可以追溯到短语 litem agere,字面意思是“进行诉讼”,其中 litem(主格 lis)意指“诉讼、争议、纠纷”,其起源尚不明确,而 agere 则是“推动、驱动”的意思,源自原始印欧语词根 *ag-,意为“驱动、引导或移动”。这个词在英语中早期也曾以“争论”的含义出现,但这种用法在1560年代后逐渐消失。其他源自拉丁语 lis 的法律术语在英语中也有,例如 litiscontestation(15世纪)和 litispendence(17世纪)。

相关词汇

大约在公元1300年,这个词最初的意思是“在法庭上作正式声明”;到了14世纪中期,它又演变为“肯定地宣称,声称某事为真”,不论是否有证据支持。这一词汇的形式来源于法语,但其含义却与另一法语动词相近。它的形式是古法语的 aleger,或更早的 eslegier,意为“在法律上清除罪名”,这个词源于拉丁语的一个复合词 ex(意为“脱离”或“出自”,参见 ex-)和 litigare(意为“提起诉讼”,参见 litigation)。

然而,eslegier 原本是指“宣告无罪,解除诉讼中的指控”。而在中英语中,这个词却不知何故获得了法语 alléguer 的含义,后者源自拉丁语 allegareadlegare,意为“召唤,提出,命名,作为证据出示,委托处理某事”。这个词由 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 legare(意为“委派,派遣”,参见 legate)组合而成。相关词汇包括 Alleged(被指称的),alleging(声称)。

1650年代首次作为名词使用;早在1630年代就作为形容词出现,来源于法语 litigant,或直接源自拉丁语 litigantem(主格 litigans),这是 litigare 的现在分词,意为“争论、争吵、奋斗、进行诉讼”(参见 litigation)。

广告

litigation 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "litigation"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of litigation

广告
热搜词汇
广告