广告

ice-skate 的意思

在冰上滑行; 使用冰鞋滑冰

ice-skate 的词源

ice-skate(v.)

“在冰面上滑行,使用冰鞋”,这个词最早出现在1690年代,来源于 ice(冰) + skate(鞋)。在18世纪中期滑轮滑冰出现之前,这个动词通常用 skate。17世纪末,泰晤士河经历了一系列严冬,河面结冰,这使得冰上滑行在英国变得流行。相关词汇:Ice-skates(1862年)。

相关词汇

古英语中的 is 意思是“冰,冰块”(同时也是盎格鲁-撒克逊字母表中代表 -i- 的符号名称)。这个词源自原始日耳曼语 *is-,同样意为“冰”,在古北欧语中是 iss,古弗里斯语是 is,荷兰语是 ijs,德语是 Eis。这个词的确切起源尚不明确,但可能与阿维斯塔语的 aexa-(意为“霜,冰”)、isu-(意为“多霜的,冰冷的”)以及阿富汗语的 asai(意为“霜”)有关。作为“钻石”的俚语含义最早出现在1906年。

现代拼写形式大约在15世纪开始出现,给人一种法语词汇的感觉。On ice(意为“暂时搁置,待用时再提”)出现于1890年。Thin ice(字面意思是“薄冰”)在比喻意义上则出现在1884年。

短语 break the ice(意为“打破僵局,首次开口”)大约出现在1580年代,最初是指通过破冰为船只开辟航道,后来引申为现代意义上的“打破冷漠”。Ice-fishing(冰上钓鱼)这个词汇出现在1869年;而 ice-scraper(刮冰器)则是在1789年与烹饪相关的语境中首次出现。

“冰刀,帮助人们在冰面上快速滑行的工具”,这个词最早出现在1660年代,skeates(复数形式),源自荷兰语schaats(复数schaatsen),在英语中单数形式被误认为复数,来自中世纪荷兰语schaetse。这个词和相关习俗是在查理二世复辟后,由流亡的追随者们从荷兰带回英国的。

荷兰语的词源可能来自古北法语escache,意为“高跷、支架”,与古法语eschace(法语échasse)“高跷”相关,源自法兰克语*skakkja(意为“高跷”)或类似的日耳曼语词汇(可比较弗里斯兰语skatja,意为“高跷”)。字面意思可能是“摇晃或快速移动的东西”,与古英语sceacan(意为“振动”)的词根相关(参见shake (v.))。另一种解释是,这个荷兰词与中低德语schenke、古英语scanca(意为“腿”,参见shank)有关。如果是前者,那么荷兰语中从“高跷”到“冰刀”的意义变化就不太清楚了。后者的理论可能得到了支持,因为证据表明,直到中世纪,最早的冰刀实际上是马、牛或鹿的腿骨,通过皮革条绑在脚上的。

在英语中,这个词的意义在1876年被扩展到“轮滑鞋”。“滑冰的动作”这一含义则出现在1853年。稍早期的冰刀称为scrick-shoe(1650年代),源自中世纪荷兰语scricschoe,来自schricken(意为“滑行”)。

    广告

    ice-skate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ice-skate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ice-skate

    广告
    热搜词汇
    广告