广告

impulsively 的意思

冲动地; 迅速地; 不加思索地

impulsively 的词源

impulsively(adv.)

这个词源于1751年,由 impulsive(冲动的)和 -ly(副词后缀)结合而成。

相关词汇

15世纪早期,impulsif,最初指用于减少肿胀或体液的药物,来自中世纪拉丁语 impulsivus,源自拉丁语 impuls-impellere 的过去分词词干,意为“撞击,推向”(参见 impel)。

“具有推动性质”(指力量、原因、能量等)的意义始于1600年左右。对于人,意为“鲁莽,特征是冲动”,始于1847年,来自 impulse。更早时,至少一次,指精神病患者:

The impulsive insane are often irritable, restless and jealous. Sometimes they have delusions, and sometimes not. Their delusions frequently seem to have no connection with their outbreaks of violence. They are often the best and at the same time the most dangerous class of patients in the asylums. They have little of the charity of the world, are most likely to be punished for their offences, and yet have the least control over their conduct. ["Impulsive and Homicidal Insanity," Boston Medical and Surgical Journal, April 19, 1843]
冲动型精神病患者常常易怒、不安和嫉妒。有时他们会有妄想,有时则没有。他们的妄想常常似乎与他们的暴力行为没有关联。他们常常是精神病院中best同时也是most dangerous的患者类别。他们几乎没有世俗的慈悲,最有可能因其罪行受到惩罚,但却对自己的行为控制最少。[“冲动与杀人狂精神病”,波士顿医学与外科杂志,1843年4月19日]

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    impulsively 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "impulsively"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of impulsively

    广告
    热搜词汇
    广告